古诗;月下独酌 的原文和翻译

 我来答
求迎天区澜
2019-09-01 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:35%
帮助的人:699万
展开全部
月下独酌
  【其一】[2]
  花间一壶酒⑴,独酌无相亲⑵。
  举杯邀明月,
对影成三人月既不解饮,影徒随我身。暂伴月将影,行乐须及春.  我歌月徘徊,我舞影零乱。醒时同交欢,
醉后各分散。永结无情游,相期邈云汉.
译文
  【其一】
  我在花丛之间喝酒,一醉方休,自斟自酌无亲无友,孤独一人。
  我举起酒杯招引明月共饮,明月和我以及我的影子恰好合成三人。
  月不能与我同酌共饮,影徒然地跟随着我的身体。
  暂且伴随月和影,我应及时行乐,趁着春宵良辰。
  我吟诗的时候月亮在我身边徘徊,我跳舞时影子随着我一起跳舞。 
  清醒之时,咱们尽管作乐寻欢,醉了之后,免不了要各自离散。
  月,我愿与你结下永远忘却世情的交游,相约会在遥远的银河!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式