一个有关英语语法的问题,高手进!!!
Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavor...
Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned,orderly,systematic and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.
问题:在这句中,谓语动词是哪个?是seeks to study 还是 study。 如果是study ,那么seeks to 做的什么成分? 展开
问题:在这句中,谓语动词是哪个?是seeks to study 还是 study。 如果是study ,那么seeks to 做的什么成分? 展开
展开全部
本句简化:
Social science is that branch of intellectural enquiry.
还是主系表结构。
which定语从句。在从句中,which是主语,seeks是谓语,to study ... 是seeks的宾语。或者这样理解:seeks to study是宾语。也ok。
seeks to study... (试图研究……)主语是关系代词which。
Social science is that branch of intellectural enquiry.
还是主系表结构。
which定语从句。在从句中,which是主语,seeks是谓语,to study ... 是seeks的宾语。或者这样理解:seeks to study是宾语。也ok。
seeks to study... (试图研究……)主语是关系代词which。
追问
我觉得宾语应该是human and their endeavors.不应该是seeks to study???
追答
yes. 我刚才追加评论啦>>>一着急说错了。
人有失蹄,马有失误。请见谅。
知错能改,善莫大焉
^_^
展开全部
接一楼,in the same reasoned,orderly,systematic ,and dispassioned manner that……由manner可知这是方式状语,而 the same ...that 翻译为像……一样,其中that 引导定语从句作宾语(因为use为及物动词后面缺少宾语),整体翻译时放在谓语动词的前面,即“力图(seeks to)像自然科学家研究自然现象那样,用理性,有序,系统和冷静的方式研究(study)人类和其行为”。最开始的Social science is that ...中that是个代词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
个人觉得这个句子难点在那个reasoned,这里不是in the same reason(以同样的原因)。是做形容词,理性的!
社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,以理性、有序、系统和冷静的方式研究人类及其行为。
社会科学是知识探索的一个分支,它力图像自然科学家研究自然现象那样,以理性、有序、系统和冷静的方式研究人类及其行为。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2016-11-21
展开全部
outh is not a time of life; it is a state of mind
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |