外国人姓名的顺序是?
1、以英语为母语的国家姓名的顺序
英国、美国以及以英语为母语的国家,人们的姓名一般由名、姓两节组成,名在前,姓在后。如英国前首相温斯顿·丘吉尔;美国前总统乔治·布什。但也有由三节组成,即名、教名、姓,如爱德华·亚当·戴维斯。还有的由更多节组成,如丘吉尔的全名:温斯顿·伦纳德·斯潘塞·丘吉尔,其中第一节是名,第二节是其外祖父名,第三节是复姓。第二和第三节可以省略。
英美妇女结婚前用父亲的姓,婚后随丈夫姓,如美国国务卿希拉里·克林顿,婚前为:希拉里·罗德姆。
2、法国姓名的顺序
法国人的姓名也是名在前、姓在后,如 法国前总统雅克·希拉克。在证件上, 法国人的姓在前、名在后。法国人的姓名一般由二节或三节组成,前一二节是名,最后一节是姓。也有些人的姓名有好几节,那是教名、由长辈起的名字也放进去了。另外, 法国也有不少复姓、复名,因而姓名就比较长些。不过,现代法国人,起长名的情况越来越少见。不论名字长短,姓总是会放在最后一节。
另外,法国人的姓名常常伴有冠词Le、La和介词de,翻译时需要一并译出,如法国前总统夏尔·戴高乐,法文是Charles de Gaulle。
3、西班牙语系姓名的顺序
西班牙语系的人姓名常有三四节,前一二节是本人名,倒数第二节是父姓,最后一节是母姓。一般以父姓为自己的姓,也有以母姓为姓的。已婚妇女常把自己的原姓改为丈夫姓。通常口头称呼,需称父姓,或第一节加姓,如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥的全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅内希尔多·特奥杜洛·佛朗哥·巴蒙德,人们只需称其第一节(名)和倒数第二节(父姓),或简称父姓就行了。
4、俄罗斯姓名的顺序
俄罗斯人姓名由三节组成:名·父名·姓。如俄前总统叶利钦,全名为鲍里斯·尼古拉耶维奇·叶利钦,其中第一节是其名,第二节是其父名尼古拉的形容词,意为尼古拉之子,最后一节是姓。现代俄罗斯人,常把父名省略或在书写时只写字头一个字母。社交场合,对不太熟悉的俄罗斯人,称其姓并冠以适当尊称即可。对那些已有接触、相对熟悉的 俄罗斯人,称其名加父名比较得体、礼貌。对熟悉的长者表示特别尊敬,可只称呼中间那一部分,即父名。
5、匈牙利姓名的顺序
西方人姓名排列,大多是名在前、姓在后,另外还有教名、父名、母姓等等,只有个别国家例外。如处于欧洲的匈牙利,与其所有邻国都不一样,却同东亚人相似:姓在前,名在后,且只有姓、名两组,如纳吉·山多尔、瓦什·伊斯特万。
英语姓氏的词源
1、直接借用教名,如 Clinton。
2、在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s,-son,-ing;前缀 M'-,Mc-,Mac-,Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3、在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-,De-,Du=,La-,Le-。
4、反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook,Hill等。
5、反映身份或职业的,如:Carter,Smith。
6、反映个人特征的,如:Black,Longfellow。
7、借用动植物名的,如 Bird,Rice。
8、由双姓合并而来,如 Burne-Jones。英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith,Miller,Johnson,Brown,Jones,Williams.IV。
每个国家的姓名格式不一样,以英文名为例——英文名的姓氏是放在最后面,(教名+中间名+姓)教名为牧师/长辈/父母所取。中间名为母亲姓氏或者小名、昵称,姓氏是家族传承。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1、采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2、采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3、教名的不同异体。
4、采用(小名)昵称。
5、用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6、将母亲的娘家姓氏作为中间名。
英美人十大姓氏
美国十大姓氏排名依次为:
史密斯(Smith)、约翰逊(Johnson)、威廉姆斯(Williams)、布朗(Brown)、琼斯(Jones)、米勒(Miller)、戴维斯(Davis)、加西亚(Garcia)、罗德里格斯(Rodriguez)和威尔逊(Wilson)。
耐人寻味的是,其中“加西亚”和“罗德里格斯”这两个拉美姓氏已进入“十强”,这体现了美国种族构成的日趋多元化。如今,美国拉美裔人口已占全国总人口的14%,成为除了非拉美裔白人之外的第二大族群。