请帮我把这段话翻译成日语!谢谢!急求 "我的烦恼是

请帮我把这段话翻译成日语!谢谢!急求"我的烦恼是自从转到日语系每次一上台或者发言就头脑空白,准备好的东西什么都不记得,这问题困扰了我两年,因为太紧张,自己也不知道怎么办,... 请帮我把这段话翻译成日语!谢谢!急求 "我的烦恼是自从转到日语系每次一上台或者发言就头脑空白,准备好的东西什么都不记得,这问题困扰了我两年,因为太紧张,自己也不知道怎么办,一直非常非常苦恼" 展开
 我来答
DEATH
2015-09-25
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:9.5万
展开全部
わたし


なやみ
悩み
は、
にほん
日本


がくぶ
学部
からたび
かいだん
阶段

はつげん
発言

あたま


くうはく
空白

じゅんび
准备
したものは
なに


おぼえ
覚え
ていないが、この
もんだい
问题

かかえ
抱え

わたし

は2
ねん

、あまりに
きんちょう
紧张
して、
じぶん
自分

しら
知ら
ないどのようにして、ずっとたいへん
くのう
苦悩
追问
你是用的翻译词典吧。。。
追答
是的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-09-24
展开全部
我的烦恼是自从转到日语系每次一上台或者发言就头脑空白,准备好的东西什么都不记得,这问题困扰了我两年,因为太紧张,自己也不知道怎么办,一直非常非常苦恼

私の悩みであるへ移るたびにあまる日本语学部の発足と共にたり言叶を発することは头の空白を用意してきたものは何も覚えてないで、この问题に悩まされてきましたが、とても紧迫(紧张)して2年で、自分でもわからないどうしよう、非常に悩んでいるだろうか
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
另一个世界JQ
2015-09-25 · 超过42用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:180
采纳率:0%
帮助的人:77.8万
展开全部
私の悩みは日本语科に変更した以来、ステージに上がるたびにもしくは発言すると头が真っ白になって、用意しておいたこと何もかも思い出せなかった、この问题は私を二年间困らせてきた、紧张すぎるせいで、どうしようもなかった、ずっと悩んでいる
更多追问追答
追问
可以翻译的口语一些吗 不一定要按我说的一字一句翻译 大概是这个意思就好
追答
我翻译的没什么问题,你是要我缩句吗,我语文不好。。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-09-25
展开全部
想想南京大屠杀吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
倾城亾鹏鹏
2015-09-24 · 超过33用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:149
采纳率:0%
帮助的人:52.8万
展开全部
手机下个翻译软件就可以了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式