日语的「おおい」「少ない」不能直接修饰名词吗?

日语的「おおい」「少ない」不能直接修饰名词吗?那么很多的人是「沢山の人」、“很少的人”怎么说?... 日语的「おおい」「少ない」不能直接修饰名词吗?那么很多的人是「沢山の人」、“很少的人”怎么说? 展开
 我来答
fj1_2a10
2010-02-12 · TA获得超过4206个赞
知道小有建树答主
回答量:224
采纳率:0%
帮助的人:413万
展开全部
确实如楼主所言,日语中的“多い”和“少ない”是很少直接用连体形修饰名词的。
“多い” 一般用“多くの”来代替,或者“おおぜいの”来代替,不过楼上的 “沢山の人”不太恰当,因为“沢山”一词多用于修饰物品(但也不算错,有看到过日语中写“沢山の人”的。 即:“多くの人”和“おおぜいの人”
“少ない”则用“わずかの”来代替,比如:わずかの人。

以上,希望能有所帮助。
hl000456
2010-02-12 · TA获得超过3595个赞
知道大有可为答主
回答量:2985
采纳率:0%
帮助的人:2909万
展开全部
「おおい」「少ない」都是形容词,按形容词的接续规律应该能直接修饰名词,但是「おおい」例外,他在直接修饰名词时要加の。

【语法】“多”の用法
(1)名词を修饰する场合ふつう単独では用いず,“很”などを前につける.

多くの人 / 很多人
人が多い / 人很多
とても多くの欠点 / 好多缺点
こんなに多くの本 / 这么多的书.ただし,“多民族”“多年”“多种多样”など熟语に近いものは単用することがある
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式