德语的“德国”和英语的“德国”有何区别?

 我来答
myleti
2022-07-04 · TA获得超过2268个赞
知道小有建树答主
回答量:631
采纳率:0%
帮助的人:754万
展开全部
Deutschland是德文德国,相当于英语的German,应该说是Deutsch-land,德意志这个国家,Germany是英文德国的、德语、德语的、德国人、德国人的,相当于德文的Deutsche。
英语有:
China Chinese
America American
Korea Korean
Japan Japanese
France French
German Germany
Spain Spainese
Italy Italien
India Indian
Iran Iranian
……
等的不同。

我是说错了,对不起。但加-是为了分析词,-land是词缀,表明那个词这样合成的。

每个国家称他国的名字,改动不如人家自己快。自己家政权更迭了,可能会一改国名,但其实国家不一定跟着改。中国的China、Cina、Sina等形式,据说是从印度对“秦”音译一路向西传过去的结果。而俄罗斯开始了解中国的时候,先知道的是契丹,所以叫中国Kitaj。学一门外语的时候,还得学那些不同的叫法,日韩叫中国就是中国,可怎么听着都像“穷国”。
丁丁留学
2024-09-05 广告
上海丁丁学高是专业的留学服务机构,高考后想尽快赴美读大学的同学可以尽快咨询,很多大学都是与国内211大学排名齐名的大学,正规学校,学位可认证,费用较低、报价透明,机构老师认真负责,良心推荐。... 点击进入详情页
本回答由丁丁留学提供
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式