求经典韩剧台词,中韩对照,50句以上。
2个回答
展开全部
《咖啡王子一号店》
한번만 말할거니까...잘들어
나 너 좋아해
네가 남자건 외계인이건 이젠 상관한해
정리하는 거 힘들어 못해먹겠으니까
가보자...갈때까지
한번 가보자
我只说一遍,你听好了
我喜欢你
你是男人也好,是外星人也好都没关系
整理感情太辛苦了,我做不到
我们能走多远就走多远吧
走走看
《浪漫满屋》
지은아 사랑해,온 우주가 폭발할만큼
온 세상에 바닷물이 말라서 없을만큼
내영혼이 다 타서 흩어져도 좋을만큼
널 많이 사랑해,너 한지은을 너무 사랑해
智恩啊,我爱你,就像整个宇宙爆炸
就像整个海水干枯
就像我的灵魂四分五裂
我真的很爱你,我很爱你,韩智恩。
《天国的阶梯》
네가왼쪽이라면 난 무조건왼쪽이야
네가 오른쪽이라면 난 무조건오른쪽이야
중요한 건 어느쪽이냐가아니야
믿음이야
如果你说是左边,我绝对是左边
你说是右边,我绝对是右边
重要的并不是哪一边
重要的是信任。
《巴黎恋人》之启柱
1번,예스라고 할 경우 당장 결혼한다
2번, 노라고 할 경우 예스라고 하게 만들어서 당장 결혼한다
3번, 생각할 시간이 필요하다고 할 경우 하루만 생각할 시간을 주고 당장 www.hotdic.com
골라
一、如果你答应,我们就马上结婚
二、如果你不答应就想办法让你答应,再马上结婚
三、如果说需要时间考虑,就给你一天时间考虑,再马上结婚
你选吧。
《巴黎恋人》之修赫
이 안에...... 너 있다
니 마음 속에는 누가 있는지 모르지만
이. 안에 너 있다
我这里.....有你
不知道你心里装着谁 다
但我心里有你。
《宫》
보고..싶어서...
지금 안보면 숨을 못 쉴것 같아서
보고싶어서..
보고있어도 늘 니가 보고싶어..
想..你...了...
如果现在见不着你 我怕我会窒息……
想你了,
即使现在见到你还是很想
《我的野蛮女友》中的十句经典的台词
韩文原文:
①여자다운걸 요구하지 마세요
②술은 3잔이상 먹이지 마세요. 아무나 패거든요
③까페에가면 콜라나 쥬스마시지 말고 꼭커피드세요
④스쿼시나 검도 수영은 배워두시는게 조아요
⑤만난지 100일째 되는날 장미꽃 한송이를 들고
그녀의 학교 강의실로 찾아가보세요. 디게 좋아하거든요
⑥그녀가 때리면 아파도 안아픈척, 안아파도 아픈척 하는 것을 좋아해요
⑦유치장에 몇번 들어갈 각오는 하셔야 되요
⑧가끔 죽인다고 협박하면 진짜 죽는다고 생각하시면 되고요
⑨가끔 다리가 아프다구하면 신발을 바꿔서 신어주세요
⑩그녀가 글쓰는걸 좋아하거든요. 쓴글읽으면서 칭찬 많이 해주세요
中文对照:
1.不要叫她温柔。
2.不要让她喝三杯以上,否则她会见人就打。
3.在咖啡馆一定要喝咖啡,不要喝可乐或橙汁。
4.如果她打你,一定要装得很痛,如果真的很痛,那要装得没事。
5.在你们认识的第100天,一定要去她班上送她一支玫瑰,她会非常喜欢。
6.你一定要会击剑,打壁球。
7.另外,还要随时有蹲监狱的思想准备。
8.如果她说她会杀了你,那么不要当真,这样你会好受些。
9.如果她的鞋穿着不舒服,一定要和她换鞋穿。
10 最后,她喜欢写东西,要好好地鼓励她
韩语爱情文章——爱情好像很辛苦(中韩对照)
아무도 믿지 마라 후엔 변하니까
언제나 긴장해 있어야 한다고
니가 말한 적도 내가 배운 적도
없는데 이젠 어쩌라고
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
오래 아파하면 점점 우스워만
진다는데 정말로 어쩌라고
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
말을 할 수조차 없게 만드니까
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
오래 아파하면 점점 우스워만
진다는데 정말로 어쩌라고
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
가만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐 ,
말을 할 수조차 없게 만드니까
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
말을 할 수조차 없게 만드니까
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
말을 할 수조차 없게 만드니까
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
中文对照:
怎么都不能相信 因为后来发生了变化
总是会感到紧张
你说的也好 我知道的也好
已经不存在 现在该怎么办
总是先对着我笑 也对着我哭
说是这样的练习的话 会比较容易 .
虽然痛苦了这么久 渐渐地会感到好笑
除此之外真不知道如何是好
一起度过的时光 如今只剩下了淡淡的回忆
即使只能安静地呆在一边 即使快要心碎 我心要笑着面对
爱情好像很辛苦吧哦~很辛苦吧
因为连那样的话也不能对你说
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦
现在连眼泪好像也流不出
总是先对着我笑 也对着我哭
总是这样的练习的话 会比较容易
虽然痛苦了这么久 渐渐地会感到好笑
但除此之外真的不知道如何是好
一起度过的时光 如今只剩下了淡淡的回忆
即使只能安静地呆在一边 即使快要心碎 我也要笑着面对
爱情好像很辛苦吧 哦~很辛苦吧
因为连那样的话也不能对你说
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦
现在连眼泪好像也流不出
爱情好像很辛苦吧 哦~很辛苦吧
因为连那样的话也不能对你说
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦
现在连眼泪好像也流不出
爱情好像很辛苦吧 哦~很辛苦吧
因为连那样的话也不能对你说
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦
现在连眼泪好像也流不出
感人的爱情告白
♡ 내가 새라면 너에게 자유를 주고,내가 꽃이라면 너에게 향기 를 주겠지만 나 사람이기에 너에게 사랑을 줄게.
♡ 하늘에서는 별이 소중하고 땅에서는 꽃이 소중하듯이 나에게는 네가 젤루 소중해~ 사랑해!
♡ 만나기까지,서로 알아보기까지,그리고 사랑하기까지 힘들었지만,이젠 소중한 사랑 지켜갈게요
♡ 살아있으므로 태양의 따스함을 느끼고 살아있으므로 너의 사랑의 느껴
♡ 꽃이 예쁘고 하늘이 푸르고 바람이 시원한건 내곁에 항상 네가 있기때문이야
中文翻译
如果我是鸟儿,我会给你自由,如果我是花儿,我会给你香气,然而我是人,所以只能给你爱情。
对天空来说星星最珍贵;对大地来说花儿最珍贵;对我来说你珍贵~我爱你!
从相遇,相识,直到相爱,虽然如此不容易,但是现在我要珍惜这份宝贵的爱。
因为活着,而感觉到太阳的温暖;因为活着,而感觉到你的爱。
花儿那么美,天空那么蓝,风儿那么凉爽,这一切都是因为在我身边一直有你陪伴。
한번만 말할거니까...잘들어
나 너 좋아해
네가 남자건 외계인이건 이젠 상관한해
정리하는 거 힘들어 못해먹겠으니까
가보자...갈때까지
한번 가보자
我只说一遍,你听好了
我喜欢你
你是男人也好,是外星人也好都没关系
整理感情太辛苦了,我做不到
我们能走多远就走多远吧
走走看
《浪漫满屋》
지은아 사랑해,온 우주가 폭발할만큼
온 세상에 바닷물이 말라서 없을만큼
내영혼이 다 타서 흩어져도 좋을만큼
널 많이 사랑해,너 한지은을 너무 사랑해
智恩啊,我爱你,就像整个宇宙爆炸
就像整个海水干枯
就像我的灵魂四分五裂
我真的很爱你,我很爱你,韩智恩。
《天国的阶梯》
네가왼쪽이라면 난 무조건왼쪽이야
네가 오른쪽이라면 난 무조건오른쪽이야
중요한 건 어느쪽이냐가아니야
믿음이야
如果你说是左边,我绝对是左边
你说是右边,我绝对是右边
重要的并不是哪一边
重要的是信任。
《巴黎恋人》之启柱
1번,예스라고 할 경우 당장 결혼한다
2번, 노라고 할 경우 예스라고 하게 만들어서 당장 결혼한다
3번, 생각할 시간이 필요하다고 할 경우 하루만 생각할 시간을 주고 당장 www.hotdic.com
골라
一、如果你答应,我们就马上结婚
二、如果你不答应就想办法让你答应,再马上结婚
三、如果说需要时间考虑,就给你一天时间考虑,再马上结婚
你选吧。
《巴黎恋人》之修赫
이 안에...... 너 있다
니 마음 속에는 누가 있는지 모르지만
이. 안에 너 있다
我这里.....有你
不知道你心里装着谁 다
但我心里有你。
《宫》
보고..싶어서...
지금 안보면 숨을 못 쉴것 같아서
보고싶어서..
보고있어도 늘 니가 보고싶어..
想..你...了...
如果现在见不着你 我怕我会窒息……
想你了,
即使现在见到你还是很想
《我的野蛮女友》中的十句经典的台词
韩文原文:
①여자다운걸 요구하지 마세요
②술은 3잔이상 먹이지 마세요. 아무나 패거든요
③까페에가면 콜라나 쥬스마시지 말고 꼭커피드세요
④스쿼시나 검도 수영은 배워두시는게 조아요
⑤만난지 100일째 되는날 장미꽃 한송이를 들고
그녀의 학교 강의실로 찾아가보세요. 디게 좋아하거든요
⑥그녀가 때리면 아파도 안아픈척, 안아파도 아픈척 하는 것을 좋아해요
⑦유치장에 몇번 들어갈 각오는 하셔야 되요
⑧가끔 죽인다고 협박하면 진짜 죽는다고 생각하시면 되고요
⑨가끔 다리가 아프다구하면 신발을 바꿔서 신어주세요
⑩그녀가 글쓰는걸 좋아하거든요. 쓴글읽으면서 칭찬 많이 해주세요
中文对照:
1.不要叫她温柔。
2.不要让她喝三杯以上,否则她会见人就打。
3.在咖啡馆一定要喝咖啡,不要喝可乐或橙汁。
4.如果她打你,一定要装得很痛,如果真的很痛,那要装得没事。
5.在你们认识的第100天,一定要去她班上送她一支玫瑰,她会非常喜欢。
6.你一定要会击剑,打壁球。
7.另外,还要随时有蹲监狱的思想准备。
8.如果她说她会杀了你,那么不要当真,这样你会好受些。
9.如果她的鞋穿着不舒服,一定要和她换鞋穿。
10 最后,她喜欢写东西,要好好地鼓励她
韩语爱情文章——爱情好像很辛苦(中韩对照)
아무도 믿지 마라 후엔 변하니까
언제나 긴장해 있어야 한다고
니가 말한 적도 내가 배운 적도
없는데 이젠 어쩌라고
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
오래 아파하면 점점 우스워만
진다는데 정말로 어쩌라고
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
말을 할 수조차 없게 만드니까
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
늘 먼저 웃어줘라 잊어주는 것도
이렇게 연습을 한다면 쉽다고
오래 아파하면 점점 우스워만
진다는데 정말로 어쩌라고
함께한 지난 시간들이 그저 그런 일로 덤덤하게 남아
가만히 있어도 가슴이 아파와 찢겨져도 난 웃어야 해
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐 ,
말을 할 수조차 없게 만드니까
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
말을 할 수조차 없게 만드니까
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
사랑은 힘든가 봐 오~ 힘든가 봐
말을 할 수조차 없게 만드니까
오~ 힘들어서 오~ 힘들어서
이젠 눈물조차 내겐 사친가 봐
中文对照:
怎么都不能相信 因为后来发生了变化
总是会感到紧张
你说的也好 我知道的也好
已经不存在 现在该怎么办
总是先对着我笑 也对着我哭
说是这样的练习的话 会比较容易 .
虽然痛苦了这么久 渐渐地会感到好笑
除此之外真不知道如何是好
一起度过的时光 如今只剩下了淡淡的回忆
即使只能安静地呆在一边 即使快要心碎 我心要笑着面对
爱情好像很辛苦吧哦~很辛苦吧
因为连那样的话也不能对你说
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦
现在连眼泪好像也流不出
总是先对着我笑 也对着我哭
总是这样的练习的话 会比较容易
虽然痛苦了这么久 渐渐地会感到好笑
但除此之外真的不知道如何是好
一起度过的时光 如今只剩下了淡淡的回忆
即使只能安静地呆在一边 即使快要心碎 我也要笑着面对
爱情好像很辛苦吧 哦~很辛苦吧
因为连那样的话也不能对你说
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦
现在连眼泪好像也流不出
爱情好像很辛苦吧 哦~很辛苦吧
因为连那样的话也不能对你说
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦
现在连眼泪好像也流不出
爱情好像很辛苦吧 哦~很辛苦吧
因为连那样的话也不能对你说
哦~好辛苦啊 哦~好辛苦
现在连眼泪好像也流不出
感人的爱情告白
♡ 내가 새라면 너에게 자유를 주고,내가 꽃이라면 너에게 향기 를 주겠지만 나 사람이기에 너에게 사랑을 줄게.
♡ 하늘에서는 별이 소중하고 땅에서는 꽃이 소중하듯이 나에게는 네가 젤루 소중해~ 사랑해!
♡ 만나기까지,서로 알아보기까지,그리고 사랑하기까지 힘들었지만,이젠 소중한 사랑 지켜갈게요
♡ 살아있으므로 태양의 따스함을 느끼고 살아있으므로 너의 사랑의 느껴
♡ 꽃이 예쁘고 하늘이 푸르고 바람이 시원한건 내곁에 항상 네가 있기때문이야
中文翻译
如果我是鸟儿,我会给你自由,如果我是花儿,我会给你香气,然而我是人,所以只能给你爱情。
对天空来说星星最珍贵;对大地来说花儿最珍贵;对我来说你珍贵~我爱你!
从相遇,相识,直到相爱,虽然如此不容易,但是现在我要珍惜这份宝贵的爱。
因为活着,而感觉到太阳的温暖;因为活着,而感觉到你的爱。
花儿那么美,天空那么蓝,风儿那么凉爽,这一切都是因为在我身边一直有你陪伴。
参考资料: http://blog.sina.com.cn/s/blog_57d36b520100ea3j.html
展开全部
유진:(낙엽을 태우는 냄새를 맡으면서)음...이 냄새구나....
惟珍(闻着烧落叶的味儿):嗯,原来是这个味儿。
유진 이효석의 '낙엽을 태우면서' 그거 배울 때... 낙엽 태우는 냄새가 뭔지 늘 궁금했었다. 낙엽을 태우면 잘 익은 개암냄새가 난다고 했는데 개암냄새가 뭔지 모르니까....
惟珍:学李孝石的“烧落叶”(那篇文章)的时候……总想知道,什么是烧落叶的味儿。他说烧落叶有一种熟透的榛子的味道,可我不知道榛子的味儿……
네 맘속에 누구 있는 짓 모르지만, 내 맘속에 너있어.
虽然我不知道你心里面有谁,但是我心里面有你。
惟珍(闻着烧落叶的味儿):嗯,原来是这个味儿。
유진 이효석의 '낙엽을 태우면서' 그거 배울 때... 낙엽 태우는 냄새가 뭔지 늘 궁금했었다. 낙엽을 태우면 잘 익은 개암냄새가 난다고 했는데 개암냄새가 뭔지 모르니까....
惟珍:学李孝石的“烧落叶”(那篇文章)的时候……总想知道,什么是烧落叶的味儿。他说烧落叶有一种熟透的榛子的味道,可我不知道榛子的味儿……
네 맘속에 누구 있는 짓 모르지만, 내 맘속에 너있어.
虽然我不知道你心里面有谁,但是我心里面有你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询