请问以下两句怎样用英文表示呢?
1个回答
展开全部
1) 今晚吃得饱唔饱丫 = did you ate enough tonight? 答: Yeah
I am full. Note: 英文不说 "饱唔饱"
只会说 "够唔够"? 故不可问: are you full tonight? 更不可说 (or even worse): you full no full tonight? 你今晚满不满? 我而家去返工啦 = I have to go back to work. In USA
美国人喜欢这样说: I have works to do right now. I have a party to attend. I have a swimming lesson to attend.
参考: self
Are you full tonight? I am going to work now.
Tonight can eat to the full not full? But I the family does over!
I am full. Note: 英文不说 "饱唔饱"
只会说 "够唔够"? 故不可问: are you full tonight? 更不可说 (or even worse): you full no full tonight? 你今晚满不满? 我而家去返工啦 = I have to go back to work. In USA
美国人喜欢这样说: I have works to do right now. I have a party to attend. I have a swimming lesson to attend.
参考: self
Are you full tonight? I am going to work now.
Tonight can eat to the full not full? But I the family does over!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询