一个很难的英语句子结构分析----------务必高手进
1个回答
展开全部
However,the tendency of markets to replace queues,and other non-market ways of allocating goods is so mon in modern life that we scarcely notice it anymore.
however :然而 (副词作状语)
the tendency of markets to replace queues :取代队列的市场趋势(动词不定时作后置定语)
and other non-market ways of allocating goods:分配货物的其他非市场方式 (OF+动名词短语作后置定语)
is so mon :是如此常见 (SO .THAT 句子结构,如此.以致于)
in modern life that we scarcely notice it any more 在现代生活当中,以致于我们几乎不再注意到它
however :然而 (副词作状语)
the tendency of markets to replace queues :取代队列的市场趋势(动词不定时作后置定语)
and other non-market ways of allocating goods:分配货物的其他非市场方式 (OF+动名词短语作后置定语)
is so mon :是如此常见 (SO .THAT 句子结构,如此.以致于)
in modern life that we scarcely notice it any more 在现代生活当中,以致于我们几乎不再注意到它
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询