韩诗外传翻译及原文
《韩诗外传》是由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编,以卷九为例,原文和翻译如下:
原文:
孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)
译文:
孟子小时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始背诵。
他的母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,从此之后,孟子就不会再遗忘了。
《韩诗外传》是汉代韩婴所作的一部传记,该作品由360条轶事、道德说教、伦理规范以及实际忠告等不同内容的杂编。
一般每条都以一句恰当的《诗经》引文作结论,以支持政事或论辩中的观点,就其书与《诗经》联系的程度而论,它对《诗经》既不是注释,也不是阐发。
《韩诗外传》以儒家为本,因循损益、以传资政,从礼乐教化、道德伦理等方面阐发了其思想。
《韩诗外传》之《引刀断织》原文及翻译讲述的是孟子小时候学习的故事。
原文为:孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进,其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失复得。”其母引刀裂其织,以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。(选自《韩诗外传》卷九)
译文为:
孟子小时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在一旁纺织。孟子(受其影响)突然停了下来。过了一会儿,又开始背诵。
他的母亲知道他忘记了,叫住了他就问:“为什么要中间停顿了?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物用来警告孟子,从此之后,孟子就不会再遗忘了。
《韩诗外传》的作者简介
《韩诗外传》被认为是韩婴所作,他为文帝(公元前180年-157年在位)时的博士,汉武帝(公元前141年-87在位)时他与董仲舒(约公元前179年-公元前104年)辩论过。