有关面试的问题(日语)
展开全部
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:
1,当面试时被问及你的优缺点时,如何回答?
2,请具体说出例子
请用日语!!
解析:
朋友,不知道你日语到达什么水平了。
希望我的一些建议能对你有用。
保持谦虚的同时,必须扬长避短,多谈自己的长处,优秀的地方,短处避而不谈;
有工作经验者,多谈工作经历的内容,应届生多谈社会实践的内容;
先报姓名和年龄,最后点提表决心,具体说写这次能到贵公司来参加面试感到很高兴,将来如果能有幸成为您的部下,一定努力勤奋工作之类的话!
问你有什么优点和缺点?**さんの长所と短所は何ですか。
这个也是一个超级常问的问题,可以说提出的可能性在70%左右哦!而且回答缺点是非常需要艺术性的哦!
首先,想说明一下,日语里的优点和缺点有好多种讲法,先告诉大家,以免听力反应不过来!长所 短所
メリット デメリット
得意(とくい) 苦手(にがて)
取り柄(とりえ) 欠点(けってん)、弱点(じゃくてん)
注意:日本语で优点(ゆうてん)という単语がありません。
回答优点是比较容易的,说一些:自己很有根性,很钻研,很爱学习之类的就可以了!回答缺点就比较难了!因为人无完人,毛主席都有好多缺点呢!所以说回答好缺点是门艺术,一般比较高的境界是:看似缺点,但让人回味,有大半是优点的感觉!如果达不到这个境界,就说些不重痛痒的缺点!
境界比较高的回答:
まえ言ったように、自分自身は真面目な人间で、どんなことに対しても、细かいところまで全部确认しなければならない、ちょっと细かすぎと思います。そのため、纳期を守れない场合は多少あると思います。しかし、私は绝対品质を守りながら、纳期も守ります。どんなに遅くまで残业しても、仕事を完璧にしなければならないと思います。
まえ言ったように、自分自身は勉强が好き、近年来、ずっと日本语を勉强して、英语を全く接触していないですから、英语は本当に苦手だと思いますが、今回の応募は営业と贸易関系の仕事ですから(英语は国际的な言叶ですから)、英语はどうしても重要だと思います。これからすこしずつ英语を勉强しようと思います。
以上的第2种说法,最好是,不是最看重英语的公司面试的时候用,如果对英语很看重就别这么说了!
不痛不痒的回答:
一定要装若有所思的样子哦!短所はね!私はね!肉料理に目が无い、一绪に食事をする场合に、つい肉料理を食べ过ぎて、おなかを壊した场合は结构あります。
短所はね!私はね!美人に目が无い、美しい女性があったら、思わずに、じっと彼女を见ているくせがあります。なんとなくちょっとはずかしくて、失礼だと思います。
这种说法,只限定于男性和男性间的面试,而且前面谈得很投机,面试你的日本人对你有不错的印象,而且从他的谈话中,已经透露出,他比较喜欢玩,比较喜欢喝酒和好色,这样说缺点,可能是出奇兵制胜哦!
这个问题的几种忌讳:
A.千万别说自己马虎大意,毛毛糙糙之类的缺点;
B.看所做的工种,来说是最好的;
C.还是要扬长避短,最好有些艺术,把缺点也说成半优点,或者走不痛不痒的幽默的路子。
怎么来理解“B.看所做的工种,来说是最好的;”呢?
比如你回答:自分は细かい人间で、何でも确认しなければならないと思いますが、やっぱり上司の判断がないと、私はいつも心细くて、どきどきしています。要するに、仕事に対しての决断力がちょっと足りないと思います。
这样的回答,如果是做销售和贸易或采购的工作,肯定就完了,不要你了!
如果你是应聘办公室文员翻译之类的工作的话,可能日本人对你的印象会很好
问题描述:
1,当面试时被问及你的优缺点时,如何回答?
2,请具体说出例子
请用日语!!
解析:
朋友,不知道你日语到达什么水平了。
希望我的一些建议能对你有用。
保持谦虚的同时,必须扬长避短,多谈自己的长处,优秀的地方,短处避而不谈;
有工作经验者,多谈工作经历的内容,应届生多谈社会实践的内容;
先报姓名和年龄,最后点提表决心,具体说写这次能到贵公司来参加面试感到很高兴,将来如果能有幸成为您的部下,一定努力勤奋工作之类的话!
问你有什么优点和缺点?**さんの长所と短所は何ですか。
这个也是一个超级常问的问题,可以说提出的可能性在70%左右哦!而且回答缺点是非常需要艺术性的哦!
首先,想说明一下,日语里的优点和缺点有好多种讲法,先告诉大家,以免听力反应不过来!长所 短所
メリット デメリット
得意(とくい) 苦手(にがて)
取り柄(とりえ) 欠点(けってん)、弱点(じゃくてん)
注意:日本语で优点(ゆうてん)という単语がありません。
回答优点是比较容易的,说一些:自己很有根性,很钻研,很爱学习之类的就可以了!回答缺点就比较难了!因为人无完人,毛主席都有好多缺点呢!所以说回答好缺点是门艺术,一般比较高的境界是:看似缺点,但让人回味,有大半是优点的感觉!如果达不到这个境界,就说些不重痛痒的缺点!
境界比较高的回答:
まえ言ったように、自分自身は真面目な人间で、どんなことに対しても、细かいところまで全部确认しなければならない、ちょっと细かすぎと思います。そのため、纳期を守れない场合は多少あると思います。しかし、私は绝対品质を守りながら、纳期も守ります。どんなに遅くまで残业しても、仕事を完璧にしなければならないと思います。
まえ言ったように、自分自身は勉强が好き、近年来、ずっと日本语を勉强して、英语を全く接触していないですから、英语は本当に苦手だと思いますが、今回の応募は営业と贸易関系の仕事ですから(英语は国际的な言叶ですから)、英语はどうしても重要だと思います。これからすこしずつ英语を勉强しようと思います。
以上的第2种说法,最好是,不是最看重英语的公司面试的时候用,如果对英语很看重就别这么说了!
不痛不痒的回答:
一定要装若有所思的样子哦!短所はね!私はね!肉料理に目が无い、一绪に食事をする场合に、つい肉料理を食べ过ぎて、おなかを壊した场合は结构あります。
短所はね!私はね!美人に目が无い、美しい女性があったら、思わずに、じっと彼女を见ているくせがあります。なんとなくちょっとはずかしくて、失礼だと思います。
这种说法,只限定于男性和男性间的面试,而且前面谈得很投机,面试你的日本人对你有不错的印象,而且从他的谈话中,已经透露出,他比较喜欢玩,比较喜欢喝酒和好色,这样说缺点,可能是出奇兵制胜哦!
这个问题的几种忌讳:
A.千万别说自己马虎大意,毛毛糙糙之类的缺点;
B.看所做的工种,来说是最好的;
C.还是要扬长避短,最好有些艺术,把缺点也说成半优点,或者走不痛不痒的幽默的路子。
怎么来理解“B.看所做的工种,来说是最好的;”呢?
比如你回答:自分は细かい人间で、何でも确认しなければならないと思いますが、やっぱり上司の判断がないと、私はいつも心细くて、どきどきしています。要するに、仕事に対しての决断力がちょっと足りないと思います。
这样的回答,如果是做销售和贸易或采购的工作,肯定就完了,不要你了!
如果你是应聘办公室文员翻译之类的工作的话,可能日本人对你的印象会很好
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询