请问在日本吃饭结账时应该怎么说呢?
展开全部
结账的时候:
1.かんじょうお愿いします。麻烦结一下账。
2.お会计お愿いします。麻烦帮我结算一下。
3.持ち帰り。打包。
4. チェックお愿(ねが)いします。我想结账。
5. 服务员,请结账。すみません、お会计/勘定をお愿いします。
6. 一共多少钱?全部でいくらですか?
讨价还价的时候:
1.値引きができますか。可以打折吗?
2.少し安くなりますか?可以便宜些吗?
3.もう少し勉强してくださいませんか?可以稍微便宜一点吗
4.少し割引していただきたいんですが。希望您稍微打点儿折。
5.2000円に値下げしてもらえますか?能便宜到2000日元吗?
扩展资料:
举手向服务员或老板示意 すみません不好意思/抱歉
日本人通常在吃饭前都会说一句"いただきます" (我开动啦!)
意思就是让我们怀着感谢的心情来开动吧。表示对食物,对做料理的人,对种植他们的人,对它变成食物之前所有付出努力的人的一种感谢之情。
参考资料:
展开全部
在日本吃饭结账时,你可以说:「勘定を请います」或者「支払いを请います」。这是比较礼貌和常见的表达方式,意思是“请结账”。如果你想要分开结账,可以说明一下,比如「个别勘定を请います」或「别勘定を请います」。另外,如果你是使用信用卡付款,可以提前告知餐厅或商家,比如「クレジットカードで支払います」或「カードで勘
追答
在日本吃饭结账时,你可以说:「勘定を请います」或者「支払いを请います」。这是比较礼貌和常见的表达方式,意思是“请结账”。如果你想要分开结账,可以说明一下,比如「个别勘定を请います」或「别勘定を请います」。另外,如果你是使用信用卡付款,可以提前告知餐厅或商家,比如「クレジットカードで支払います」或「カードで勘
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询