「てあける」和「てくれる」用法上有何异同?

 我来答
祎赐4X
2023-06-24 · TA获得超过1.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:1700
采纳率:100%
帮助的人:27.8万
展开全部

一、含义不同

~てあげる(主语:我)

我帮你做→平时对话不要用

~てもらう (主语:我)

我请别人帮我做

~てくれる (主语:其他人)

其他人帮我做

2、动作的授受关系不同

あげる,我或者我方的人给别人某种东西。把给东西的人作主语,就是我或者我方的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,给的东西用助词“を”表示。

例:李さんは刘さんに本をあげます。小李给小刘书。

弟は友达に映画の切符をあげました。弟弟给他的朋友电影票了。


くれる,别人给我或者我方的人某种东西。给出东西的人作主语,用“は”表示,接受者用“に”表示,接受者通常是说话人本人,经常可以省略的,因此句中没有接受者时,隐含主语是“我”,给的具体的东西用“を”表示。

例:兄は私にお菓子をくれました。哥哥给了我点心。

小野さんはマフラーをくれました。小野给了我围巾。

もらう,我或者我方的人从别人那里得到某种东西。给出东西的人,用“から”或“に”表示,接受者是主语,用“は”表示。

例:诞生日に、私は友达からブレゼントをもらいました。生日那天我从朋友那里得到了礼物。

父は友达に日本酒をもらいました。父亲从朋友那里得到了日本酒。



 使用“-てあげる”“-てくれる”的时候应当注意的事项:

「-てあげる」はだれかがほかの人に亲切にする时に使われます。 “-てあげる”在某人与另外一个人亲近热情的时候使用 よく学生が次のように言いますね。

经常有些学生像下面这样说吧。「先生のかばんを持ってあげます。」「先生に家族の写真を见せてあげます。」

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式