日语,谁帮我大概的翻译翻译! 1)ていねいに洗颜した後 化粧水でお肌を整えます。 2)マスクを取り

日语,谁帮我大概的翻译翻译!1)ていねいに洗颜した後化粧水でお肌を整えます。2)マスクを取り出して広げ最初に目の位置に合わせ次に口の位置にあわせてから颜全体に密着させてく... 日语,谁帮我大概的翻译翻译!
1)ていねいに洗颜した後 化粧水でお肌を整えます。
2)マスクを取り出して広げ 最初に目の位置に合わせ次に口の位置にあわせてから
颜全体に密着させてください。(液だれに注意してください)
3)そのまま5~15分间(お肌の乾燥がより気になる场合は20分程度)おいてから
マスクをはがします。
4)颜に残った美容液は手でなじませてください。
【お手入れのステップ】(周に1~2回のご使用が目安です)
展开
 我来答
sunyand
2016-01-27 · TA获得超过2998个赞
知道大有可为答主
回答量:2166
采纳率:62%
帮助的人:1329万
展开全部
1、仔细地洗脸后,用化妆水清理一下面部肌肤
2、把面膜取出来展开,最初在眼睛的位置对齐,然后把面膜密着地贴到脸上(请注意液体漏出来)
3、就那样敷5到15分钟(适肌肤干燥时间而定可20分钟),然后取下面膜
4、脸上残留的美容液用手抹平让它被肌肤吸收
保养的阶段(一周使用1~2回为好)
爱蓝色的梦2015
2016-01-27 · TA获得超过4.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:5.1万
采纳率:0%
帮助的人:5715万
展开全部
1)ていねいに洗颜した後 化粧水でお肌を整えます。
1郑重地洗了后化妆水就可以了。
2)マスクを取り出して広げ 最初に目の位置に合わせ次に口の位置にあわせてから
2取出个面具打开最初配合眼睛的位置,配合着口的位置
颜全体に密着させてください。(液だれに注意してください)
请让所有的人紧贴在一起。(请注意液)。
3)そのまま5~15分间(お肌の乾燥がより気になる场合は20分程度)おいてから
5~15分钟左右(皮肤的干燥会在意的,20分钟左右)左右
マスクをはがします。
撕下口罩。
4)颜に残った美容液は手でなじませてください。
4请用手的美容液用手沓。
【お手入れのステップ】(周に1~2回のご使用が目安です)
在【修理的步骤】(一)是(一)在2次的使用的目标)。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式