初中 中考英语词义问题 请帮忙解答一下下
参考书里面写的有两个例句我不太明白为什么描述刘翔就要用anathletein110mhurdles而描述姚明就要用abasketballplayer?这两个互换可不可以?...
参考书里面写的 有两个例句 我不太明白
为什么描述刘翔就要用an athlete in 110m hurdles
而 描述姚明就要用a basketball player ?
这两个互换可不可以?
请帮忙解释一下 谢谢。 展开
为什么描述刘翔就要用an athlete in 110m hurdles
而 描述姚明就要用a basketball player ?
这两个互换可不可以?
请帮忙解释一下 谢谢。 展开
3个回答
展开全部
首先,“an athlete in 110m hurdles”的中文翻译,直译为“一名110米栏项目的运动员”;
“a basketball player ”则是“一位篮球运动员”。
我想你应该知道刘翔是跨栏的,姚明是打球的吧?呵呵,那么你不明白的地方是指两个对“运动员”的不同表述吧?
athlete是“运动员”的比较正式的说法,通常用在正式的正规的体育赛事(田径比赛等)中,因而有时更多地将之译为“运动选手”、“运动健儿”等;
player的用法则比较宽泛,翻译成“运动员”的时候也是有特定用法的,一般特别用于足球等球类运动员,如football player,volleyball player等等。而除了可以表示“运动员”外,player还可用来表示玩游戏的人(game player),比赛者,演员,演奏者,表演者等等。
了解了这两个单词的一般用法及适用语境,便可得知在通常情况下,这两个单词是不可以互换的。
“a basketball player ”则是“一位篮球运动员”。
我想你应该知道刘翔是跨栏的,姚明是打球的吧?呵呵,那么你不明白的地方是指两个对“运动员”的不同表述吧?
athlete是“运动员”的比较正式的说法,通常用在正式的正规的体育赛事(田径比赛等)中,因而有时更多地将之译为“运动选手”、“运动健儿”等;
player的用法则比较宽泛,翻译成“运动员”的时候也是有特定用法的,一般特别用于足球等球类运动员,如football player,volleyball player等等。而除了可以表示“运动员”外,player还可用来表示玩游戏的人(game player),比赛者,演员,演奏者,表演者等等。
了解了这两个单词的一般用法及适用语境,便可得知在通常情况下,这两个单词是不可以互换的。
展开全部
这两个不可以互换。
第一个,直译就是110米栏的运动员,hurdles指 栏干,障碍,athlete,a person trained to compete in sports,指一般的运动员,而第二个,player,a person who participates in or is skilled at some game,它往往与球类的运动员搭配,如 tennis player 网球运动员。
虽然从汉语的字面上,都指的是运动员,但是在英语的用法上还是有很大的差别。
第一个,直译就是110米栏的运动员,hurdles指 栏干,障碍,athlete,a person trained to compete in sports,指一般的运动员,而第二个,player,a person who participates in or is skilled at some game,它往往与球类的运动员搭配,如 tennis player 网球运动员。
虽然从汉语的字面上,都指的是运动员,但是在英语的用法上还是有很大的差别。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询