2个回答
展开全部
木々の音に合わせて 君の髪が揺れてた
kigi no oto ni awa sete kun no kami ga yure teta
夕焼けに染まる横颜に なぜか涙あふれた
yuuyake ni soma ru yoko 颜 ni nazeka namida afureta
悲しみさえ流そ やさしい川の中で
kanashimi sae nagaso yasashii kawa no naka de
君にあげたあの花饰り まだ覚えているかな
kun niagetaano hana 饰 ri mada oboe teirukana
好きな夕暮れを包もうと辉く
suki na yuugure wo tsutsumo uto 辉 ku
少しでも君の悲しみ切れますように
sukoshi demo kun no kanashimi kire masuyouni
きっとだれもが过ぎるときの中に
kittodaremoga 过 girutokino nakani
置き去りにした思い涙に代えてる
okizari nishita omoi namida ni kae teru
どこからか 闻こえる 优しい歌 闻こえる
dokokaraka 闻 koeru 优 shii uta 闻 koeru
目を闭じて 耳をすましたら
me wo 闭 jite mimi wosumashitara
やさしい歌 闻こえる
yasashii uta 闻 koeru
风の音は优しく 君の涙を包む
风 no oto ha 优 shiku kun no namida wo tsutsumu
远いあの日にした约束 まだ覚えているかな
远 iano nichi nishita 约 soku mada oboe teirukana
夜が今日の日に毛布をかけらした
yoru ga kyou no nichi ni moufu wokakerashita
明日は今日夜の笑颜を辉くように
ashita ha kyou yoru no warai ekao wo nao kuyouni
悲しい思いを谁も胸の奥で
kanashi i omoi wo dare mo mune no oku de
やさしい二人して明日に届けている
yasashii futari shite ashita ni todoke teiru
きっと いつかは过ぎるときの中に
kitto itsukaha 过 girutokino nakani
置き去りにした思い笑颜に変わるから
okizari nishita omoi ekao ni kawa rukara
木々の音に合わせて 君の髪が揺れてた(你的发丝随林间风声摇曳)
夕焼けに染まる横颜に なぜか涙あふれた(缘何被夕阳映红的侧脸满是泪水?)
悲しみさえ流そ やさしい川の中で(静静的河水中仿佛流淌着悲伤)
君にあげたあの花饰り まだ覚えているかな(是否依然记得与君的花束?)
好きな夕暮れを包もうと辉く(至爱的夕阳光辉包围)
少しでも君の悲しみ切れますように(抚去些许悲伤)
きっとだれもが过ぎるときの中に(过往岁月中人谁都曾历过)
置き去りにした思い涙に代えてる(恋情背弃换回泪水)
どこからか 闻こえる 优しい歌 闻こえる(何处能听闻 听闻那温暖的行歌)
目を闭じて 耳をすましたら(闭上双眼 侧耳倾听)
やさしい歌 闻こえる(就能听见那温暖的行歌)
风の音は优しく 君の涙を包む(风声轻轻抚过你的泪水)
远いあの日にした约束 まだ覚えているかな(是否依然记得许久以前的约定?)
夜が今日の日に毛布をかけらした(黑夜为白天披上被毯)
明日は今日夜の笑颜を辉くように(以期明日换以比今日更耀眼的笑容)
悲しい思いを谁も胸の奥で(谁都曾拥有悲伤情思)
やさしい二人して明日に届けている(但两人终将到达美好明天)
きっと いつかは过ぎるときの中に(终有一日 过往岁月中背弃的恋情)
置き去りにした思い笑颜に変わるから(能再现笑颜
kigi no oto ni awa sete kun no kami ga yure teta
夕焼けに染まる横颜に なぜか涙あふれた
yuuyake ni soma ru yoko 颜 ni nazeka namida afureta
悲しみさえ流そ やさしい川の中で
kanashimi sae nagaso yasashii kawa no naka de
君にあげたあの花饰り まだ覚えているかな
kun niagetaano hana 饰 ri mada oboe teirukana
好きな夕暮れを包もうと辉く
suki na yuugure wo tsutsumo uto 辉 ku
少しでも君の悲しみ切れますように
sukoshi demo kun no kanashimi kire masuyouni
きっとだれもが过ぎるときの中に
kittodaremoga 过 girutokino nakani
置き去りにした思い涙に代えてる
okizari nishita omoi namida ni kae teru
どこからか 闻こえる 优しい歌 闻こえる
dokokaraka 闻 koeru 优 shii uta 闻 koeru
目を闭じて 耳をすましたら
me wo 闭 jite mimi wosumashitara
やさしい歌 闻こえる
yasashii uta 闻 koeru
风の音は优しく 君の涙を包む
风 no oto ha 优 shiku kun no namida wo tsutsumu
远いあの日にした约束 まだ覚えているかな
远 iano nichi nishita 约 soku mada oboe teirukana
夜が今日の日に毛布をかけらした
yoru ga kyou no nichi ni moufu wokakerashita
明日は今日夜の笑颜を辉くように
ashita ha kyou yoru no warai ekao wo nao kuyouni
悲しい思いを谁も胸の奥で
kanashi i omoi wo dare mo mune no oku de
やさしい二人して明日に届けている
yasashii futari shite ashita ni todoke teiru
きっと いつかは过ぎるときの中に
kitto itsukaha 过 girutokino nakani
置き去りにした思い笑颜に変わるから
okizari nishita omoi ekao ni kawa rukara
木々の音に合わせて 君の髪が揺れてた(你的发丝随林间风声摇曳)
夕焼けに染まる横颜に なぜか涙あふれた(缘何被夕阳映红的侧脸满是泪水?)
悲しみさえ流そ やさしい川の中で(静静的河水中仿佛流淌着悲伤)
君にあげたあの花饰り まだ覚えているかな(是否依然记得与君的花束?)
好きな夕暮れを包もうと辉く(至爱的夕阳光辉包围)
少しでも君の悲しみ切れますように(抚去些许悲伤)
きっとだれもが过ぎるときの中に(过往岁月中人谁都曾历过)
置き去りにした思い涙に代えてる(恋情背弃换回泪水)
どこからか 闻こえる 优しい歌 闻こえる(何处能听闻 听闻那温暖的行歌)
目を闭じて 耳をすましたら(闭上双眼 侧耳倾听)
やさしい歌 闻こえる(就能听见那温暖的行歌)
风の音は优しく 君の涙を包む(风声轻轻抚过你的泪水)
远いあの日にした约束 まだ覚えているかな(是否依然记得许久以前的约定?)
夜が今日の日に毛布をかけらした(黑夜为白天披上被毯)
明日は今日夜の笑颜を辉くように(以期明日换以比今日更耀眼的笑容)
悲しい思いを谁も胸の奥で(谁都曾拥有悲伤情思)
やさしい二人して明日に届けている(但两人终将到达美好明天)
きっと いつかは过ぎるときの中に(终有一日 过往岁月中背弃的恋情)
置き去りにした思い笑颜に変わるから(能再现笑颜
展开全部
How did I fall in love with you?
What can I do to make you smile?
I’m always here if you’re thinking of.
The story of the tear is from your eyes.
moshimonegaikotoga hitotsukanaunara shiawasekunetakimini mouichidoaitai
Can’t you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness.
omoidemohimitsumo kokoronishimauyo itsunohinikakimito matameguriaitai
Can’t you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness.
omoidemohimitsumo kokoronishimauyo itsunohinikakimito matameguriaitai
What can I do to make you smile?
I’m always here if you’re thinking of.
The story of the tear is from your eyes.
moshimonegaikotoga hitotsukanaunara shiawasekunetakimini mouichidoaitai
Can’t you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness.
omoidemohimitsumo kokoronishimauyo itsunohinikakimito matameguriaitai
Can’t you hear the voices of my heart?
I was staying here just wanna see your happiness.
omoidemohimitsumo kokoronishimauyo itsunohinikakimito matameguriaitai
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询