2个回答
展开全部
胸がドキドキ(心中动荡不安) [名侦探柯南TV版 OP1] 歌手:THE HIGH-LOWS 作词:甲本ヒロト、真岛昌利 作曲:甲本ヒロト、真岛昌利 编曲:THE HIGH-LOWS 百年ぶりの世纪末 泣けといわれて仆は笑った ひさかたぶりの世纪末 広い世界へとびだしてゆく 子供のころにわかりかけてたことが 大人になってわからないまま えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ 答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ 胸のドキドキだけ かっこいいかはわからないけど おさえきれない梦をみたんだ 作戦たててじっと待つより 子供のままでぶつかってゆく 宇宙の果てに旗を立てたとしても 宇宙の谜はわからないまま えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ 答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ えらくもないし りっぱでもない わかってるのは 胸のドキドキ 答えでもない 本当でもない 信じてるのは胸のドキドキ 胸のドキドキだけ hyaku nen buri no seikimatsu nake to iwarete boku wa waratta hisakataburi no seikimatsu hiroi sekai e to tobishite yuku kodomo no koro ni wakari kaketeta koto ga otona ni natte wakaranai mama eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI mune no DOKI DOKI dake kakko ii ka wa wakaranai kedo osaekirenai yume o mitanda sakusen tatete jitto matsu yori kodomo no mama de butsukatte yuku uchuu no hate ni hata o tateta to shite mo uchuu no nazo wa wakaranai mama eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI eraku mo naishi rippa demo nai wakatteru no wa mune no DOKI DOKI kotae demo nai hontou demo nai shinjiteru no wa mune no DOKI DOKI mune no DOKI DOKI dake 百年一遇世纪末 你说哭吧 我哈哈大笑 期待已久世纪末 我飞奔向广阔无边的新世界 少年的我不懂得事情 长大后仍不能领会 我并不崇高 也并不优秀 唯一了解的 只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃 这是潇洒吗 当看见了无法压抑的梦想 与其如战备时地等待 不如像孩子般向前飞奔 即使在宇宙尽头插上旗帜 还是无法解开 寰宇中所有的谜题 我并不崇高 也并不优秀 唯一了解的 只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃 那不是答案 也并非是真相 唯一相信的 只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
展开全部
■■■日文歌词■■■
百年ぶりの世纪末 泣けといわれて仆は笑った
ひさかたぶりの世纪末 広い世界へとび出してゆく
子どものころにわかりかけてたことが 大人になってわからないまま
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
かっこいいかはわからないけど おさえきれない梦をみたんだ
作戦たててじっと待つより 子どものままでぶつかってゆく
宇宙の果てに旗を立てたとしても 宇宙の谜はわからないまま
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
■■■中文歌词■■■
百年一遇世纪末 你说哭吧 我哈哈大笑
期待已久世纪末 我飞奔向广阔无边的新世界
少年的我不懂得事情 长大后仍不能领会
我并不崇高 也并不优秀 唯一了解的 只是内心的跳跃
那不是答案 也并非是真相
唯一相信的 只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
这是潇洒吗 当看见了无法压抑的梦想
与其如战备时地等待 不如像孩子般向前飞奔
即使在宇宙尽头插上旗帜 还是无法解开 寰宇中所有的谜题
我并不崇高 也并不优秀 唯一了解的 只是内心的跳跃
那不是答案 也并非是真相
唯一相信的 只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
■■■发音■■■
hyaku nen buri no
seikimatsu
nake to iwarete
boku ha waratta
hisakata buri no
seikimatsu
hiroi sekai he
tobidashite yuku
kodomo no koro ni
wakari kaketeta koto ga
otona ni natte wakaranai mama
*eraku mo nai shi
rippa de mo nai
wakatteru no ha
mune no doki doki
kotae de mo nai
hontou de mo nai
shinjiteru no ha
mune no doki doki
最下面的罗马音就是你要的译音 中文话表达不出拉只能用罗马音
百年ぶりの世纪末 泣けといわれて仆は笑った
ひさかたぶりの世纪末 広い世界へとび出してゆく
子どものころにわかりかけてたことが 大人になってわからないまま
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
かっこいいかはわからないけど おさえきれない梦をみたんだ
作戦たててじっと待つより 子どものままでぶつかってゆく
宇宙の果てに旗を立てたとしても 宇宙の谜はわからないまま
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
えらくもないし
りっぱでもない
わかってるのは胸のドキドキ
答えでもない本当でもない
信じてるのは胸のドキドキ
胸のドキドキだけ
■■■中文歌词■■■
百年一遇世纪末 你说哭吧 我哈哈大笑
期待已久世纪末 我飞奔向广阔无边的新世界
少年的我不懂得事情 长大后仍不能领会
我并不崇高 也并不优秀 唯一了解的 只是内心的跳跃
那不是答案 也并非是真相
唯一相信的 只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
这是潇洒吗 当看见了无法压抑的梦想
与其如战备时地等待 不如像孩子般向前飞奔
即使在宇宙尽头插上旗帜 还是无法解开 寰宇中所有的谜题
我并不崇高 也并不优秀 唯一了解的 只是内心的跳跃
那不是答案 也并非是真相
唯一相信的 只是内心的跳跃 内心激烈的跳跃
■■■发音■■■
hyaku nen buri no
seikimatsu
nake to iwarete
boku ha waratta
hisakata buri no
seikimatsu
hiroi sekai he
tobidashite yuku
kodomo no koro ni
wakari kaketeta koto ga
otona ni natte wakaranai mama
*eraku mo nai shi
rippa de mo nai
wakatteru no ha
mune no doki doki
kotae de mo nai
hontou de mo nai
shinjiteru no ha
mune no doki doki
最下面的罗马音就是你要的译音 中文话表达不出拉只能用罗马音
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询