“请问”翻译成日语有几种说法?

 我来答
diudiula08
2014-04-13 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5625
采纳率:80%
帮助的人:2499万
展开全部
日语里面没有单独的“请问”这个词,如果要礼貌地提出问题的话,一般都是问句前加上あの、すみません之类的词,而句末以敬语的形式表现出来。
例如:请问怎么去这个学校?(すみません、この学校はどうやっていきますか?)
请问老师现在在教室吗?(失礼しますが、先生はいま教室にいらっしゃっていますか?)
如上例句,日语里面并没有对应的“请问”这个词,句末用敬体的形式就足够表示礼貌了,翻译成中文就可以变成“请问”,いきます,いらっしゃっています都是动词的敬体形式。
慈航99
2014-04-13 · TA获得超过1037个赞
知道小有建树答主
回答量:823
采纳率:0%
帮助的人:490万
展开全部
すみません。
ちょっとすみません。
ちょっと伺います。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冰蓝帝企鹅
2014-04-13 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:38%
帮助的人:6660万
展开全部
あのう, すみません,失礼ですが----有三种了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
漆俐
2014-04-13
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:7.9万
展开全部
前面的还有ごめんください也可以
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式