不要紧 没关系的日语说法
请教一下写法是平気です的平假名?这种说法是不是口语化熟人之间的说法?谢谢我想知道平気です的假名写法谢谢...
请教一下写法是 平気です 的平假名? 这种说法是不是口语化 熟人之间的说法?谢谢
我想知道平気です 的假名写法 谢谢 展开
我想知道平気です 的假名写法 谢谢 展开
展开全部
平気です=へいきです
大丈夫です=だいじょうぶです
両者是同様的意思
両方とも、ですを付けて言えば、大丈夫です。
両者要是都加上 《 です》说的话,就没问题,有礼貌啊。
大丈夫です=だいじょうぶです
両者是同様的意思
両方とも、ですを付けて言えば、大丈夫です。
両者要是都加上 《 です》说的话,就没问题,有礼貌啊。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是:大丈夫(だいじょうぶ):没关系,不要紧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
へいき 最好作为熟人之间的会话
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不要紧 没关系
大丈夫だ
平気です 比较随意
大丈夫だ
平気です 比较随意
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询