在英语阅读时,当我知道每个单词的意思,为什么还是翻译不起整句话的意思;
4个回答
2014-02-18
展开全部
语言是灵活多变的。你知道了大概的句意之后,要用自己适应的方式进行解读。比如:Let's play。字面意思是 让我们玩。感觉很别扭。如果你翻译成:我们去玩吧。就好很多。如果在具体的语境里面可以有更好的翻译:比如 两个人对知道要打乒乓球的语境中,一个说Let's play。我们可以翻译成 我们打球吧 。不知道你是否能理解。多读英文的文章,这方面的体会慢慢就会加深了!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这就是缺少整句意识,翻译的时候先找主谓宾,知道大概意思了再看修饰部分,看句子不要一个单词一个单词想意思,要有整体意识,建议你多看看文章,不要一味的背单词,单词背多了就会有你这种情况
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是对句子结构没有分析清楚所致,建议多看看语法,特别是句子成分划分。找一本长难句解析看看。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询