日语非常感谢怎么说

本当にとても感谢します、本土にありがとう有什么区别??说清楚点。。... 本当にとても感谢します 、本土にありがとう有什么区别?? 说清楚点。。 展开
 我来答
匿名用户
推荐于2017-11-26
展开全部
本当にとても感谢します 、 (说实话学日语那么多年了,这样的说法还真是头一次听说呢)
本土にありがとう (是“本当” 而不是“本土”)

ありがとうございます 这句话一般是经常听到的,不过日本人一般都会简化成“どうも” 其中也有包含着非常感谢的意思“どうもありがとうございました”,后者用于一般正式的场合。
动感的光波biubiubiu
2019-09-22 · TA获得超过141个赞
知道答主
回答量:125
采纳率:50%
帮助的人:6万
展开全部

每天学习一句,日语速成,日语日常用语1000句,谢谢用日语怎么说

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-12-05
展开全部
各种不同的场合有不同的说法。

简单的讲:が(ga)、でも(de mo)、しかし(si ka si)、けど(ke do)(けれども(ke re do mo))都可以在一定的场合表示当时的意思。但要看用于什么场合。

が(ga)、用于句尾,标转折。
でも(de mo)、用于句中,表示前后的转折。
しかし(si ka si,比较符合汉语中的但是。
けど(ke do)(けれども(ke re do mo))也用于句尾。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式