展开全部
想加入字幕组的话百度这个字幕组的名字,然后进入字幕组的论坛。
一般你都能在置顶找到招聘事项。 【如果实在找不到就搜几个这个字幕组的作品,如果字幕组缺人,就可能在op结束的时候把网址也打进字幕。
据我目前所知N3是绝对不行的(为了家里蹲事业这个人调查了很多→_→)
其实做字幕是有工资的,大部分人并不知道。
我同学的朋友就是做字幕的(家里蹲→_→,虽然我也想当,哈哈)
字幕组的工资来源主要就是来自论坛的广告,因为作品翻译出色从而有更多人来浏览论坛(的广告),从而获得利益。
ps.上面那一段主要是因为楼下说了没有报酬我才写出来的。
现在很多都要N1,最近我感兴趣的一个没有报酬的字幕组也要求N1。
一般你都能在置顶找到招聘事项。 【如果实在找不到就搜几个这个字幕组的作品,如果字幕组缺人,就可能在op结束的时候把网址也打进字幕。
据我目前所知N3是绝对不行的(为了家里蹲事业这个人调查了很多→_→)
其实做字幕是有工资的,大部分人并不知道。
我同学的朋友就是做字幕的(家里蹲→_→,虽然我也想当,哈哈)
字幕组的工资来源主要就是来自论坛的广告,因为作品翻译出色从而有更多人来浏览论坛(的广告),从而获得利益。
ps.上面那一段主要是因为楼下说了没有报酬我才写出来的。
现在很多都要N1,最近我感兴趣的一个没有报酬的字幕组也要求N1。
更多追问追答
追问
那N2可以么?不去那些大的翻译组
追答
不去大的字幕组N2是可以的0 0
关键你得找到收人的字幕组。
而那些小字幕组很多都是免费的,就是说木有工资0 0
好像有个“字幕组吧“来着,你可以去看看。
2015-09-01
展开全部
直接在网页上查你想加入的字幕组,如果对方缺人会有联系方式,一般没有报酬,大概需要日语2级以上,联系后对方有一定考验,通过就可以了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不好意思,您会翻译是吗,我急需把一部日语动画片加中文字幕,您能给帮帮忙嘛,谢谢
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
首先你要过日语的等级考试吧,N1,听说也得厉害
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询