展开全部
原文:笔直的长发让它看起来很美。
译文(如果想翻译为女字旁的“她”就把翻译中的“it”换为her):
普通版:The long straight hair makes it turely beautiful (译:直直的长发让它看起来很美丽。普通版即使没有错误,但似乎缺失了语言的美丽)
地道版:The long straight hair cut makes it pretty facinating and intoxicating(笔直的长发使它看起来十分迷人与陶醉。这个版本十分地道,可以在口语中使用,因为在母语为英语的心中,美丽本身就理所应当地等同于使人陶醉)
高比格(文学版本):The long strait hair makes it such a delicate,ephemeral and dazzling being(它笔直的长发使它成为如此细致,朝生暮死和耀眼的杰作。能够充分突出语言的魅力,不过由于是书面语,请酌情使用)
译文(如果想翻译为女字旁的“她”就把翻译中的“it”换为her):
普通版:The long straight hair makes it turely beautiful (译:直直的长发让它看起来很美丽。普通版即使没有错误,但似乎缺失了语言的美丽)
地道版:The long straight hair cut makes it pretty facinating and intoxicating(笔直的长发使它看起来十分迷人与陶醉。这个版本十分地道,可以在口语中使用,因为在母语为英语的心中,美丽本身就理所应当地等同于使人陶醉)
高比格(文学版本):The long strait hair makes it such a delicate,ephemeral and dazzling being(它笔直的长发使它成为如此细致,朝生暮死和耀眼的杰作。能够充分突出语言的魅力,不过由于是书面语,请酌情使用)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询