这句英语怎么翻译 10

Ifwelistentoanyofthesetexts—toanytext,infact—initsspokenformwewillhearcontinuousmelod... If we listen to any of these texts — to any text, in fact — in its spoken form we will hear continuous melody with rising and falling pitch, and with certain moments of prominence marked by either relatively rapid pitch changes or extended pitch intervals. These moments of prominence define a snatch of melody — a melodic unit, or line。
这句怎么翻好,这是语言学的内容,那个snatch是啥
展开
 我来答
匿名用户
2017-11-18
展开全部
如果我们听任何一种文本——事实上任何文本——在它的口语形式中,我们将听到不断上升和下降的音调的连续旋律,并且在某些时刻的突出表现为相对快速的音调变化或延长的音高间隔。这些突出的时刻定义了一段旋律——一个旋律的单元,或线条。
snatch表示很小的数量,一段。
百度网友2e07982
2017-11-18 · TA获得超过4196个赞
知道小有建树答主
回答量:3008
采纳率:29%
帮助的人:309万
展开全部
and red with haste, a figure of f
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式