求日语大神帮忙翻译!谢谢!!

 我来答
百度网友3a00d8c64
2016-07-26 · TA获得超过599个赞
知道小有建树答主
回答量:430
采纳率:64%
帮助的人:318万
展开全部
1、译文如下:
使用前须知
在使用本产品时,请不要同时使用含有家用烫发液和离子烫直发液相同成分的东西(标示着巯基乙酸、巯基乙酸的东西)。
会有使头发受损的可能性。

如果刚烫完发或做完离子烫直发的客人请在3-4日之内不要使用本产品。否则会造成头发受损。
请不要在同一个位置上连续使用5秒以上,否则头发有可能受损或焦掉。

本铲平2wayヘアアイロン可以把睡乱了的头发暂时拉直或者卷起来。对缩毛的效果像烫发一样没有持续的效果。
把睡乱的头发拉直的效果因人而异。
在洗发后使用的情况下,请最低限度擦干头发的水份。
如果在头发没干的情况下使用,高温的水珠有可能四处飞溅使您受伤的危险。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式