ANIME是不是日本动漫
4个回答
展开全部
不是,anime直译就是动画的意思。anime其实是animation的简称,但在英语圈里面通常专指“日式动画”(不一定非要是日本产的)。
在日语和英语中都没有“动漫”这个概念的对应词,因为自一开始“动漫”就只是“动画+漫画”的合称词,但随着被广泛误用,变得专指代“动画”,并且逐渐带上了“非子供向动画”的意思,个别字幕组在做翻译的时候会特地讲anime翻译为“动漫”以贴合一些群体的需要。类似的在英语圈也存在“anime不是cartoon”的说法。
在日语和英语中都没有“动漫”这个概念的对应词,因为自一开始“动漫”就只是“动画+漫画”的合称词,但随着被广泛误用,变得专指代“动画”,并且逐渐带上了“非子供向动画”的意思,个别字幕组在做翻译的时候会特地讲anime翻译为“动漫”以贴合一些群体的需要。类似的在英语圈也存在“anime不是cartoon”的说法。
2018-12-25 · 百度认证:云南新华电脑职业培训学校官方账号
云南新华电脑学校
云南新华电脑学校是经云南省教育厅批准成立的省(部)级重点计算机专业学校,采用三元化管理模式,教学设备先进,师资雄厚学生毕业即就业,学院引进了电商企业入驻,创建心为电商创业园区,实现在校即创业
向TA提问
关注
展开全部
日本动画被称为“ANIME”。在日语中,“ANIME”的本意泛指“动画”,但是现在则专指“日本动画”,并成为世界范围内通用的专有名词。
日语中的“アニメーション”是一个外来语,与之相对应的是英语中的“ANIMATION”一词,日语发音为“アニメーション(罗马音animeshon)”同时,日语片假名“アニメーション”的省略形式为“アニメ”,对应的罗马字母是与“ANIMA”极为相近的“ANIME”,因此原本只在日本对“动画”的这一称谓,渐渐地在世界范围内的流传开来。
二战之前,日本观众看到的动画大多是由欧美输入而来,第二次世界大战后,动画开始与日本独特的漫画文化融合。至此,日本动画逐渐走上了与世界其他地区动画截然不同的发展道路。
随着出品于日本的庞大动画作品群在世界各地播映后获得的广泛好评,其自成一派的体系最终获得了多方面的认可,自然形成了以“ANIME”特指日本动画。事实上,以美国为代表的很多英语国家,其音像制品店都分别设有“ANIME”和“ANIMATION”的货架。
法语中的动画以“DessinAnime”表示,其中“Anime”的拼写方法与日文“动画”发音对应的罗马字母相近,但日本动画基本没有受到过法国动画的影响,这只是一种偶然的巧合。
日语中的“アニメーション”是一个外来语,与之相对应的是英语中的“ANIMATION”一词,日语发音为“アニメーション(罗马音animeshon)”同时,日语片假名“アニメーション”的省略形式为“アニメ”,对应的罗马字母是与“ANIMA”极为相近的“ANIME”,因此原本只在日本对“动画”的这一称谓,渐渐地在世界范围内的流传开来。
二战之前,日本观众看到的动画大多是由欧美输入而来,第二次世界大战后,动画开始与日本独特的漫画文化融合。至此,日本动画逐渐走上了与世界其他地区动画截然不同的发展道路。
随着出品于日本的庞大动画作品群在世界各地播映后获得的广泛好评,其自成一派的体系最终获得了多方面的认可,自然形成了以“ANIME”特指日本动画。事实上,以美国为代表的很多英语国家,其音像制品店都分别设有“ANIME”和“ANIMATION”的货架。
法语中的动画以“DessinAnime”表示,其中“Anime”的拼写方法与日文“动画”发音对应的罗马字母相近,但日本动画基本没有受到过法国动画的影响,这只是一种偶然的巧合。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
**Anime是日本动画**。
Anime是日语中的动画单词的罗马音缩写,它广泛地用于描述日本制作的动画作品,虽然在英语圈里面,它通常被用来指代“日式动画”,而不一定非要是日本产的。
Anime是日语中的动画单词的罗马音缩写,它广泛地用于描述日本制作的动画作品,虽然在英语圈里面,它通常被用来指代“日式动画”,而不一定非要是日本产的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2018-12-25
展开全部
不是,就是英语里动漫的意思,只是日本人一般直接念的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询