这句话用定语从句翻译为英语该怎么翻译啊?
7个回答
展开全部
Recently, Chinese entrepreneurs develop a business mode named shared biking, which combines the mobile internet technology with tradional bikes.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Recently, Chinese entrepreneurs develop a business mode named shared biking, by combining the mobile internet technology with tradional bikes.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Chinese entrepreneurs recently developed a new business mode called shared biking, which applies mobile Internet technology to traditional bikes.
更多追问追答
追答
这里的“结合”实际指技术的应用,所以不宜使用combine…with,用apply…to更贴切
追问
这个能直接拆成前后两个句子吗
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Chinese businessmen recently invented a commercial moda called Sharing Bikes which combines mobile IT and traditional bikes together .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Recently, Chinese entrepreneurs develop a business mode named shared biking that combing the mobile internet technology with tradional bikes.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询