求日语高手帮忙翻译以下内容,谢谢!
您好,我是XX公司的XX。明天负责陪您一起去工厂参观。明早7点半我会去宾馆接您。但是现在我这边没有您的手机号码,恳请问您有中国手机号码吗?明早该如何联系您?盼复,谢谢!...
您好,我是XX公司的XX。 明天负责陪您一起去工厂参观。明早7点半我会去宾馆接您。 但是现在我这边没有您的手机号码,恳请问您有中国手机号码吗?明早该如何联系您? 盼复,谢谢!
展开
1个回答
展开全部
恐れ入ります、私は。。。。社の。。。。でございます。
明日には、工场案内をさせて顶くことになりました。
朝七时に、ホテルに迎えに行かせて顶きたいのですが、
どうやって连络を取れるか分かりませんので、连络させて顶きました。
失礼ですが、中国の携帯はお持ちでしょうか?
明日どのように连络を取れば良いか教えて顶ければと思います。
ご返事をお待ちしております。宜しくお愿いいたします。
日语不通的地方我都给你改了,读不出的单词查查字典吧,或者HI我也行。
明日には、工场案内をさせて顶くことになりました。
朝七时に、ホテルに迎えに行かせて顶きたいのですが、
どうやって连络を取れるか分かりませんので、连络させて顶きました。
失礼ですが、中国の携帯はお持ちでしょうか?
明日どのように连络を取れば良いか教えて顶ければと思います。
ご返事をお待ちしております。宜しくお愿いいたします。
日语不通的地方我都给你改了,读不出的单词查查字典吧,或者HI我也行。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询