wherever you go, whatever you do, i will be right here waiting for you. what
whereveryougo,whateveryoudo,iwillberightherewaitingforyou.whateverittakes,orhowmyhear...
wherever you go, whatever you do, i will be right here waiting for you. whatever it takes, or how my heart breaks, i will be right here waiting for you.
展开
8个回答
展开全部
一首歌.right here waiting 翻译版本:
Right Here Waiting
Oceans apart, day after day, 海隔一方,日复一日
and I slowly go insane. 我开始恍惚。
I hear your voice on the line,你的声音在线可闻,
But it doesn't stop the pain. 但哪能消解心中之痛。
If I see you next to never, 倘若此生不能相见,
How can we say forever? 何能誓说海枯石烂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。
I will be right here waiting for you; 我在此为你守候.
Whatever it takes, 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks, 莫道我心破碎,
I will be right here waiting for you. 为你此地守候
I took for granted all the times 我曾一直笃信
That I thought would last somehow. 你我能终在一起。
I hear the laughter, 我听着嘲笑,
I taste the tears, 我暗自流泪。
But I can't get near you now. 哪知此刻你我相隔万里。
Oh, can't you see, baby, 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂?
Wherever you go, whatever you do,无论你身在何方,无论你在做什么
I will be right here waiting for you; 我在此为你守候.
Whatever it takes, 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks, 莫道我心破碎,
I will be right here waiting for you. 为你此地守候
I wonder 好想知晓
How we can survive this romance, 如何继续?
But in the end 但倘若最终
If I'm with you 能和你在一起
I'll take the chance. 我会奋不顾身
Oh, can't you see, baby, 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。
I will be right here waiting for you; 我在此为你守候.
Whatever it takes不管付出什么代价 Or how my heart breaks, 不管我多么心碎
I will be right here waiting for you. 我为你在此守候
Right Here Waiting 在此守候
Oceans apart, day after day, 海隔一方, 日复一日,
and I slowly go insane. 我慢慢地开始恍惚.
I hear your voice on the line, 电话里传来你的声音,
But it doesn't stop the pain. 但这不能止住我心之痛.
If I see you next to never, 如果我再不能见到你,
How can we say forever? 我们又怎能说永远?
Wherever you go, whatever you do, 无论你去何方,无论你做何事,
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你.
Whatever it takes,
Or how my heart breaks, 不管我心破碎
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你
I took for granted all the times 我一直确信
That I thought would last somehow. 你我能等到那一天
I hear the laughter, 我听到那笑声
I taste the tears, 我品尝着眼泪
But I can't get near you now. 但此刻我不能靠近你
Oh,can't you see, baby, 哦 宝贝 难道你不明白
You've got me going crazy? 你已使我开始疯狂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方 无论你在做什么
I will be right here waiting for you; 我会就在这里等候着你
Whatever it takes, 无论这要付出什么代价
Or how my heart breaks, 或我多么心碎
I will be right here waiting for you. 我会就在这里等候着你
I wonder 我不知道
How we can survive this romance, 我们怎么才能继续?
But in the end 但在最后
If I'm with you 如果我还能在你身边
I'll take the chance. 我会紧握这机会
Oh,can't you see it,baby, 哦 宝贝 难道你不明白
You've got me going crazy? 你已使我开始疯狂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你去何方 无论你做什么
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你
Whatever it takes, 不管付出什么代价
Or how my heart breaks, 不管我多么心碎
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你
Waiting for you. 等候着你
“如果我们无法再见面,又怎么说得出‘永远’?”“无论你去何方,无论你做什么,我都会在这里等候着你”“无论付出多大代价,无论我会心碎到什么程度,我都会在这里等你”——电话传递的情义绵绵总难长久,也许这些愿望与期待只能在歌声中表达。感受一下情歌王子带给你的《此情可待》。——只是,此情真的可待么?多少人愿意等待?多少人又值得等待?
Richard Marx是为了化解自己的婚烟危机,才满心赤诚地写了《right here waiting》, 其中动人之处,自然少不了闹别扭的功劳。有天晚上,Marx拿起电话,在电话中,将自己为她创作的这首Right Here Waiting唱给她听,将自己的心声唱给她听。后来,这位姑娘成了他的妻子,而这首歌连续三周在排行榜上被循环播放.
有段时间,我总是分不清楚理查德·马克斯和布莱恩·亚当斯,这两位性感男歌手都是摇滚出身,都是情歌王子,都是沙哑嗓音,擅唱强力旋律,而且都在九十年代初走红中国内地,前脚后脚地将我们轻易摆平。
后来发现理查德·马克斯的成名作《此情可待》是可以学唱的,而亚当斯则忒高忒难了些,才终于兴高采烈地不再张冠李戴。这个马克斯不光长得好看,而且还生得很是地方,他生在芝加哥一位爵士乐手和一位歌手组建的家庭,父亲的钢琴和母亲的唱功遗传下来,大概也够人小火一把了!这们老兄果然不曾辱没家门,他从5岁起就唱广告歌,深谙流行的秘诀和艰苦奋斗的意义。1987年,马克斯首张专辑《理查得·马克斯》崛起于美国,继而是世界,其中竟有4支单曲上了公告牌排行榜的Top10。前些日子他的“Fire and Bone”(《火与骨》)面世,其中收录了早期的硬摇滚作品,更让人看到,这位大情人原来是有激扬强悍的底色。
由于我们的国情和特色,10年前爆炸般流行的歌,如今还有许多大龄青年闻所未闻,语言障碍倒在其次,文化隔阂也是借口,人为的保守和封闭把音乐也划分成了不同的世界,要不是歌迷们此情可待,恐怕到了这个世纪也没有人知道谁是理查德·马克斯——这样的抱怨本该在介绍摇滚乐的时候出现,但是,当我们在昏暗的卡厅里看见大中学生们高唱“……I will be right here waiting for you……”时,就忍不住想到,他本该在马克斯的舞台前挥舞手臂啊。心醉甚至心碎的现场,情歌才更有超越物质界限的魔力,不过,既然我们能等,就不妨先多听几遍这陌生的老歌吧。
当年,这唱歌的男青年是为了化解自己的婚姻危机,才满怀赤诚的写了《此情可待》,其中动人之处,自然少不了闹别扭的功劳。在歌中,是一厢情愿的誓言和对分离之痛的描述。正因为有痛苦,这一厢情愿才显得高尚、古典,越是能忍受,就越是能坚定地爱,看来马克斯很懂爱情心理学嘛。那前奏的钢琴颇为细致地揭开了幕布,刻画痛苦的第一个音符就那么敏感!最初的演唱随著节拍一起一伏,然后转入张扬的高音,升华到副歌那段脍炙人口的旋律,马克斯恰当的变化著嗓音,引人同情的沉郁、让人冲动的沙哑、令人肃然起敬的高亢,在同一首歌中游刃有余地上演了完整的爱情短剧。这就是那种叫做Power Love Song(强力情歌)的东西,它充满激情、起伏跌宕,在高亢处,超越了人世间所有真实的爱情。
Right Here Waiting
Oceans apart, day after day, 海隔一方,日复一日
and I slowly go insane. 我开始恍惚。
I hear your voice on the line,你的声音在线可闻,
But it doesn't stop the pain. 但哪能消解心中之痛。
If I see you next to never, 倘若此生不能相见,
How can we say forever? 何能誓说海枯石烂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。
I will be right here waiting for you; 我在此为你守候.
Whatever it takes, 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks, 莫道我心破碎,
I will be right here waiting for you. 为你此地守候
I took for granted all the times 我曾一直笃信
That I thought would last somehow. 你我能终在一起。
I hear the laughter, 我听着嘲笑,
I taste the tears, 我暗自流泪。
But I can't get near you now. 哪知此刻你我相隔万里。
Oh, can't you see, baby, 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂?
Wherever you go, whatever you do,无论你身在何方,无论你在做什么
I will be right here waiting for you; 我在此为你守候.
Whatever it takes, 莫道付出天大代价
Or how my heart breaks, 莫道我心破碎,
I will be right here waiting for you. 为你此地守候
I wonder 好想知晓
How we can survive this romance, 如何继续?
But in the end 但倘若最终
If I'm with you 能和你在一起
I'll take the chance. 我会奋不顾身
Oh, can't you see, baby, 哦 亲爱的,你哪能不知?
You've got me going crazy? 是你让我如此痴狂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方,无论你在做什么。
I will be right here waiting for you; 我在此为你守候.
Whatever it takes不管付出什么代价 Or how my heart breaks, 不管我多么心碎
I will be right here waiting for you. 我为你在此守候
Right Here Waiting 在此守候
Oceans apart, day after day, 海隔一方, 日复一日,
and I slowly go insane. 我慢慢地开始恍惚.
I hear your voice on the line, 电话里传来你的声音,
But it doesn't stop the pain. 但这不能止住我心之痛.
If I see you next to never, 如果我再不能见到你,
How can we say forever? 我们又怎能说永远?
Wherever you go, whatever you do, 无论你去何方,无论你做何事,
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你.
Whatever it takes,
Or how my heart breaks, 不管我心破碎
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你
I took for granted all the times 我一直确信
That I thought would last somehow. 你我能等到那一天
I hear the laughter, 我听到那笑声
I taste the tears, 我品尝着眼泪
But I can't get near you now. 但此刻我不能靠近你
Oh,can't you see, baby, 哦 宝贝 难道你不明白
You've got me going crazy? 你已使我开始疯狂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你身在何方 无论你在做什么
I will be right here waiting for you; 我会就在这里等候着你
Whatever it takes, 无论这要付出什么代价
Or how my heart breaks, 或我多么心碎
I will be right here waiting for you. 我会就在这里等候着你
I wonder 我不知道
How we can survive this romance, 我们怎么才能继续?
But in the end 但在最后
If I'm with you 如果我还能在你身边
I'll take the chance. 我会紧握这机会
Oh,can't you see it,baby, 哦 宝贝 难道你不明白
You've got me going crazy? 你已使我开始疯狂?
Wherever you go, whatever you do, 无论你去何方 无论你做什么
I will be right here waiting for you; 我就在这里等候着你
Whatever it takes, 不管付出什么代价
Or how my heart breaks, 不管我多么心碎
I will be right here waiting for you. 我就在这里等候你
Waiting for you. 等候着你
“如果我们无法再见面,又怎么说得出‘永远’?”“无论你去何方,无论你做什么,我都会在这里等候着你”“无论付出多大代价,无论我会心碎到什么程度,我都会在这里等你”——电话传递的情义绵绵总难长久,也许这些愿望与期待只能在歌声中表达。感受一下情歌王子带给你的《此情可待》。——只是,此情真的可待么?多少人愿意等待?多少人又值得等待?
Richard Marx是为了化解自己的婚烟危机,才满心赤诚地写了《right here waiting》, 其中动人之处,自然少不了闹别扭的功劳。有天晚上,Marx拿起电话,在电话中,将自己为她创作的这首Right Here Waiting唱给她听,将自己的心声唱给她听。后来,这位姑娘成了他的妻子,而这首歌连续三周在排行榜上被循环播放.
有段时间,我总是分不清楚理查德·马克斯和布莱恩·亚当斯,这两位性感男歌手都是摇滚出身,都是情歌王子,都是沙哑嗓音,擅唱强力旋律,而且都在九十年代初走红中国内地,前脚后脚地将我们轻易摆平。
后来发现理查德·马克斯的成名作《此情可待》是可以学唱的,而亚当斯则忒高忒难了些,才终于兴高采烈地不再张冠李戴。这个马克斯不光长得好看,而且还生得很是地方,他生在芝加哥一位爵士乐手和一位歌手组建的家庭,父亲的钢琴和母亲的唱功遗传下来,大概也够人小火一把了!这们老兄果然不曾辱没家门,他从5岁起就唱广告歌,深谙流行的秘诀和艰苦奋斗的意义。1987年,马克斯首张专辑《理查得·马克斯》崛起于美国,继而是世界,其中竟有4支单曲上了公告牌排行榜的Top10。前些日子他的“Fire and Bone”(《火与骨》)面世,其中收录了早期的硬摇滚作品,更让人看到,这位大情人原来是有激扬强悍的底色。
由于我们的国情和特色,10年前爆炸般流行的歌,如今还有许多大龄青年闻所未闻,语言障碍倒在其次,文化隔阂也是借口,人为的保守和封闭把音乐也划分成了不同的世界,要不是歌迷们此情可待,恐怕到了这个世纪也没有人知道谁是理查德·马克斯——这样的抱怨本该在介绍摇滚乐的时候出现,但是,当我们在昏暗的卡厅里看见大中学生们高唱“……I will be right here waiting for you……”时,就忍不住想到,他本该在马克斯的舞台前挥舞手臂啊。心醉甚至心碎的现场,情歌才更有超越物质界限的魔力,不过,既然我们能等,就不妨先多听几遍这陌生的老歌吧。
当年,这唱歌的男青年是为了化解自己的婚姻危机,才满怀赤诚的写了《此情可待》,其中动人之处,自然少不了闹别扭的功劳。在歌中,是一厢情愿的誓言和对分离之痛的描述。正因为有痛苦,这一厢情愿才显得高尚、古典,越是能忍受,就越是能坚定地爱,看来马克斯很懂爱情心理学嘛。那前奏的钢琴颇为细致地揭开了幕布,刻画痛苦的第一个音符就那么敏感!最初的演唱随著节拍一起一伏,然后转入张扬的高音,升华到副歌那段脍炙人口的旋律,马克斯恰当的变化著嗓音,引人同情的沉郁、让人冲动的沙哑、令人肃然起敬的高亢,在同一首歌中游刃有余地上演了完整的爱情短剧。这就是那种叫做Power Love Song(强力情歌)的东西,它充满激情、起伏跌宕,在高亢处,超越了人世间所有真实的爱情。
展开全部
呵呵
是一首歌曲的歌词啊
"right
here
waiting"
对不
曲风很不错
那句歌词意思应该是
无论你到哪儿去,无论你做什么。我总会在这里等着你。!
很楼上说的意思一样。。
是一首歌曲的歌词啊
"right
here
waiting"
对不
曲风很不错
那句歌词意思应该是
无论你到哪儿去,无论你做什么。我总会在这里等着你。!
很楼上说的意思一样。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无论你在哪,无论你在干什么,我都会一直在这等你
这是RIGHT
HERE
WAITING
的歌词
这是RIGHT
HERE
WAITING
的歌词
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无论你到哪儿去,无论你做什么。我总会在这里等着你。!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无论你去何方 无论你所为 我将会永远陪伴在你左右 (我就在这儿为你等候)无论要我付出多少纵使会让我几度心碎 我将会永远陪伴在你左右。(我就在这儿为你等候)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询