求skip beat下一站天后的歌曲
1个回答
展开全部
prisoner 宫野真守(不破尚)
个人很喜欢skip beat~
O(∩_∩)O~
顺便贴一下歌词(别的地方复制来的,其实)
[00:03.00]prisoner
[00:06.26]不破尚(CV宫野真守)
[00:31.46]
[00:37.38]夺(うば)われたのは (被夺走的)
[00:42.30]この瞳(ひとみ)だけじゃない (并不是只有目光)
[00:48.54]危険(きけん)な纯粋(じゅんすい)さ (危险的纯粹)
[00:51.46]ボクでさえ持(も)て余(あま)していた (就连我也抵挡不了)
[00:59.08]时间(じかん)と狂気(こころ)だけになって(只剩下时间和疯狂的爱)
[01:03.98]いつしか迷(まよ)い込(こ)むMAZE(不知不觉陷入迷雾maze)
[01:10.43]キミを呼(よ)ぶ声(こえ)は (用来呼喊你的声音)
[01:13.34]爱(いと)しさあふれるほど (充满着爱)
[01:16.10]悲(かな)しく响(ひび)くよ (也渗透着悲伤)
[01:21.46]I'm prisoner in paradise
[01:26.89]ボクの暗(やみ)に突(つ)き刺(さ)さったキミは (刺穿黑暗闯入我心中的你)
[01:32.55]I'm prisoner in paradise
[01:37.74]永远(えいえん)に 抜(ぬ)けない光棘(とげ) (永远也拔不掉的莿)
[01:43.66]残酷(ざんこく)なほど美(うつく)しい爱(あい)に (那美得近乎残酷的爱)
[01:49.29]闭(と)じ込(こ)められてしまったよ (就此被禁锢了)
[01:58.41]
[02:43.11]抱(だ)きしめるたび (每当我拥抱)
[02:47.99]无伤(むきず)ではいられない (必定被它刺伤)
[02:54.79]その指先(ゆびさき)はまるで (那指尖就仿如冰一般)
[02:58.17]氷(こおり)のように ah 冷(つめ)たくて (ah 十分冰冷)
[03:04.68]頬(ほお)を伝(つた)う温(あたた)かい雫(しずく) (那滑过脸庞的温暖的泪滴)
[03:09.71]ボクから自由(じゆう)を夺(うば)う (夺去了我的自由)
[03:15.82]天国(てんごく)や地狱(じごく) (无论天堂还是地域)
[03:18.73]今(いま)さら居场所(いばしょ)なんか (事到如今归宿这东西)
[03:21.84]求(もと)めてないよな (我们不需要了吧?)
[03:26.82]I'm prisoner in paradise
[03:32.39]ボクの嘘(うそ)を真(まこと)にするキミは (把我的谎言信以为真的你)
[03:38.15]I'm prisoner in paradise
[03:43.42]永远(えいえん)に 醒(さ)めない呪缚(ゆめ)(永远沉睡在咒缚中)
[03:49.23]无意味(むいみ)な锁(くさり) 禁(きん)じられた欲望(ふかみ)に (毫无意义的枷锁 禁断
的欲望)
[03:55.28]どこまで落(お)ちてゆけばいい? (我们究竟要坠入何等深渊?)
[04:03.34]I'm prisoner in paradise
[04:08.59]ボクの暗(やみ)に突(つ)き刺(さ)さったキミは (刺穿黑暗闯进我内心的你)
[04:14.39]I'm prisoner in paradise
[04:19.38]永远(えいえん)に 抜(ぬ)けない光棘(とげ) (永远也拔不掉的莿)
[04:25.80]残酷(ざんこく)なほど美(うつく)しい爱(あい)に (那美得近乎残酷的爱)
[04:31.42]ボクの命(いのち)を捧(ささ)げるよ (我愿将生命奉献给你)
[04:38.74]おわり (终)
个人很喜欢skip beat~
O(∩_∩)O~
顺便贴一下歌词(别的地方复制来的,其实)
[00:03.00]prisoner
[00:06.26]不破尚(CV宫野真守)
[00:31.46]
[00:37.38]夺(うば)われたのは (被夺走的)
[00:42.30]この瞳(ひとみ)だけじゃない (并不是只有目光)
[00:48.54]危険(きけん)な纯粋(じゅんすい)さ (危险的纯粹)
[00:51.46]ボクでさえ持(も)て余(あま)していた (就连我也抵挡不了)
[00:59.08]时间(じかん)と狂気(こころ)だけになって(只剩下时间和疯狂的爱)
[01:03.98]いつしか迷(まよ)い込(こ)むMAZE(不知不觉陷入迷雾maze)
[01:10.43]キミを呼(よ)ぶ声(こえ)は (用来呼喊你的声音)
[01:13.34]爱(いと)しさあふれるほど (充满着爱)
[01:16.10]悲(かな)しく响(ひび)くよ (也渗透着悲伤)
[01:21.46]I'm prisoner in paradise
[01:26.89]ボクの暗(やみ)に突(つ)き刺(さ)さったキミは (刺穿黑暗闯入我心中的你)
[01:32.55]I'm prisoner in paradise
[01:37.74]永远(えいえん)に 抜(ぬ)けない光棘(とげ) (永远也拔不掉的莿)
[01:43.66]残酷(ざんこく)なほど美(うつく)しい爱(あい)に (那美得近乎残酷的爱)
[01:49.29]闭(と)じ込(こ)められてしまったよ (就此被禁锢了)
[01:58.41]
[02:43.11]抱(だ)きしめるたび (每当我拥抱)
[02:47.99]无伤(むきず)ではいられない (必定被它刺伤)
[02:54.79]その指先(ゆびさき)はまるで (那指尖就仿如冰一般)
[02:58.17]氷(こおり)のように ah 冷(つめ)たくて (ah 十分冰冷)
[03:04.68]頬(ほお)を伝(つた)う温(あたた)かい雫(しずく) (那滑过脸庞的温暖的泪滴)
[03:09.71]ボクから自由(じゆう)を夺(うば)う (夺去了我的自由)
[03:15.82]天国(てんごく)や地狱(じごく) (无论天堂还是地域)
[03:18.73]今(いま)さら居场所(いばしょ)なんか (事到如今归宿这东西)
[03:21.84]求(もと)めてないよな (我们不需要了吧?)
[03:26.82]I'm prisoner in paradise
[03:32.39]ボクの嘘(うそ)を真(まこと)にするキミは (把我的谎言信以为真的你)
[03:38.15]I'm prisoner in paradise
[03:43.42]永远(えいえん)に 醒(さ)めない呪缚(ゆめ)(永远沉睡在咒缚中)
[03:49.23]无意味(むいみ)な锁(くさり) 禁(きん)じられた欲望(ふかみ)に (毫无意义的枷锁 禁断
的欲望)
[03:55.28]どこまで落(お)ちてゆけばいい? (我们究竟要坠入何等深渊?)
[04:03.34]I'm prisoner in paradise
[04:08.59]ボクの暗(やみ)に突(つ)き刺(さ)さったキミは (刺穿黑暗闯进我内心的你)
[04:14.39]I'm prisoner in paradise
[04:19.38]永远(えいえん)に 抜(ぬ)けない光棘(とげ) (永远也拔不掉的莿)
[04:25.80]残酷(ざんこく)なほど美(うつく)しい爱(あい)に (那美得近乎残酷的爱)
[04:31.42]ボクの命(いのち)を捧(ささ)げるよ (我愿将生命奉献给你)
[04:38.74]おわり (终)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询