中翻英 在线翻译 请不要用翻译软件

人才是企业的资本,人才是最宝贵的财富,我们的大门对所有有志于建筑事业的人敞开着。公司的用人标准:具备创新意识和不断进取精神。公司的竞争机制:能者上,平者让,庸者下。公司竭... 人才是企业的资本,人才是最宝贵的财富,我们的大门对所有有志于建筑事业的人敞开着。
公司的用人标准:具备创新意识和不断进取精神。
公司的竞争机制:能者上,平者让,庸者下。
公司竭尽所能做到:人适其位,位适其人。
公司不仅通过待遇留人,公司更愿通过事业留人,感情留人。
展开
红色加速度
2010-02-25 · TA获得超过129个赞
知道答主
回答量:54
采纳率:0%
帮助的人:33.6万
展开全部
Being the foundation of any enterprise, talents are most precious. Therefore, our gate is always wide open to all those who are willing to commit their life to the cause of architecture.
Qualifications: innovative & aggressive
Promotion standards: favor the capable, equalize the same and eliminate the disqualified.
We strive to make sure that everyone's position is the most suitable for him or her.
We prefer to attract you by a career and emotion rather than mere treatments.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式