求翻译,求分析句子结构
求翻译,求分析句子结构onlybystayingfocusedonachievingrealresultsandmakingsustained,strenuouseffo...
求翻译,求分析句子结构only by staying focused on achieving real results and making sustained,strenuous efforts can we bring our dream to fruition.书上对应的翻译原话是实现中国梦需要每一个中国人付出辛勤劳动和艰苦努力,实干才能梦想成真。
展开
3个回答
展开全部
这是only 放于句首引起的倒装。真实的语句是这样的,
We can bring our dream to fruition only by staying focused on achieving real results and making sustained,strenuous efforts,
这样子懂了吗?
还需要翻译吗 ?
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
只有通过保持专注于实现真正的结果,使持续努力我们才能使我们的梦想实现。
更多追问追答
追问
您是用那个软件翻译的,我也是最了
醉了
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
only 用于句首倒装
追问
求讲解?
追答
主语we
谓can bring
正常应该是we can bring our dream to fruition但因为only用于句首所以要倒装
by staying focused on achieving real results and making sustained,strenuous efforts这部分你可以看成是方式状语
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询