翻译英语.谢谢~!

Myhusband,Michael,andIwereatarestaurantwithhisboss,arathersternelderlyman.WhenMichael... My husband,Michael,and I were at a restaurant with his boss,a rather stern elderly man.When Michael began a story I was sure he had told before,I gave him a kick under the table.There was no response,so I gave him another kick.Still the story went on.Suddenly he stopped and said with a smile,"Oh,but I've told you this one before haven't I?"We all chuckled and changed the subject.
Later,on the dance follr,I asked my husband why it had taken him so long to get my message."What do you mean?"he replied,"I cut off the stoey as soon as you kicked me."
"But I kicked you twice,and it still took you a while to stop it!"
Suddenly we realized what had happened and retuned to our table.The boss smiled and said,"Don't worry.After the second one I thought it wasn't for me,so I passed it along!"
展开
霍东1
2010-02-24 · TA获得超过484个赞
知道小有建树答主
回答量:234
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
【人工翻译,以保准确】

我的丈夫迈克尔和我在一家餐馆为老板工作,那可是一个相当严厉的老人。当迈克尔开始讲一个故事而我又确信他以前说过了,我就在桌下踢他一下。没有回应,所以我又给了他一下。可这个故事仍在继续。突然他停了下来,微笑着说,“噢,我以前和你说过么,还没有吧?”我们就都咯咯地笑起来,然后就改变了话题。

之后在跳舞时,我问丈夫为什么很长时间后才明白我的意思。“你是指什么?”他答道,“(要知道)你踢了我之后,我就停止说那故事了。”

“但是我踢了你两次,可还要过一会才使你改变话题!”

突然,我们意识到发生了什么,并回到了我们的桌子。老板笑着说:“别担心(那没什么)。当你第二次踢我时,我意识到那不是针对我,所以我就传了下去。”(也就是说,他转而踢了“我的丈夫”)

(这好像是个笑话吧……)
yanlu85229
2010-02-24
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我丈夫-Michael,我跟他老板一起在一家餐厅,他老板是一个相当严肃的老人,当Michael开始讲故事的时候,我确信他一定是讲以前他讲过的,所以,我在桌底下踢了他一下,但他没反应,我再踢了一下,可他还是继续讲他的故事,突然,他停下来并笑着说"OH,我之前有讲过这个故事是吗?“我们都笑了并换了聊天话题。
之后,在舞会上,我问丈夫,为什么用了那么久的时间才领会我的意思?"你什么意思"老公问到."你踢我的时候我就停掉故事啦"
"但是我踢了你两次,你过了好一会才停止讲”
突然,他意识到是怎么一回事然后回到桌子前,老板笑着说:“没关系,当第二脚踢到我的时候,我想,这不是为我的,所以,我当它没发生!"
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
怪咖青年不言弃
2020-10-16 · TA获得超过1.6万个赞
知道答主
回答量:9.2万
采纳率:2%
帮助的人:5427万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式