日语副词解析
1个回答
展开全部
日语副词解析
导语:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。那日语的副词呢?以下是日语副词解析,欢迎参考。
ずっと、一段と、ますます、だんだん
ずっと:表示强调程度的副词。
意义:(与其他东西比)…多,…得很、一直、始终
1。与其他相比,差别很大。
①船より飞行机の方がずっと速い。
与船相比,飞机要快得多。
②ファックスのおかげで、海外への连络がずっと便利になった。
多亏有了传真机,与国外的联系方便多了。
③今日は昨日よりずっと寒い。
今天比昨天冷多了
2。持续地〔长时间或长距离)做什么一直,始终。
①私は彼女をずっと待っていた。
我一直在等着她。
②冬休みの间ずっと北海道にスキーに行っていた。
寒假期间一直在北海道滑雪
③ここから东京までずっと休まずに自动车をはしらせれば1时间で行ける。
由此到东京,如果一直不休息驱车跑的.话,一个小时就能到。
3。一直向前(=まっずぐ)
①この道をずっと行けば駅の前に出ます。
如果沿着这条路一直走的话,就能到火车站前。
②ずっと中におはいりください。
请一直往里走。
4。长长一排,一长串口
①ずっと并んでいる。
排长长一申。
一段と:表示程度有所发展的副词
意义:与前边相比、越发、更加
①今日は一段と暑くなった。
今天(比昨天)更加热了(可能昨天10度,今天15度)
②姉は结婚して料理が一段と上手になった。
姐姐结婚后,做菜更加拿手了
③试合を前にして、练习は一段ときびしくなった。
临近比赛,练习越发紧张起来。 ;
导语:日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。那日语的副词呢?以下是日语副词解析,欢迎参考。
ずっと、一段と、ますます、だんだん
ずっと:表示强调程度的副词。
意义:(与其他东西比)…多,…得很、一直、始终
1。与其他相比,差别很大。
①船より飞行机の方がずっと速い。
与船相比,飞机要快得多。
②ファックスのおかげで、海外への连络がずっと便利になった。
多亏有了传真机,与国外的联系方便多了。
③今日は昨日よりずっと寒い。
今天比昨天冷多了
2。持续地〔长时间或长距离)做什么一直,始终。
①私は彼女をずっと待っていた。
我一直在等着她。
②冬休みの间ずっと北海道にスキーに行っていた。
寒假期间一直在北海道滑雪
③ここから东京までずっと休まずに自动车をはしらせれば1时间で行ける。
由此到东京,如果一直不休息驱车跑的.话,一个小时就能到。
3。一直向前(=まっずぐ)
①この道をずっと行けば駅の前に出ます。
如果沿着这条路一直走的话,就能到火车站前。
②ずっと中におはいりください。
请一直往里走。
4。长长一排,一长串口
①ずっと并んでいる。
排长长一申。
一段と:表示程度有所发展的副词
意义:与前边相比、越发、更加
①今日は一段と暑くなった。
今天(比昨天)更加热了(可能昨天10度,今天15度)
②姉は结婚して料理が一段と上手になった。
姐姐结婚后,做菜更加拿手了
③试合を前にして、练习は一段ときびしくなった。
临近比赛,练习越发紧张起来。 ;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询