苏东坡传 读后笔记

 我来答
八卦达人17
2022-06-25 · TA获得超过6063个赞
知道小有建树答主
回答量:539
采纳率:0%
帮助的人:75万
展开全部

我的第一篇。

这本书,不知大家读完是什么感觉。因为林语堂先生是用英文写的,后来又被翻译成了中文书出版。所以感觉翻译腔挺重的。中英文表达方式的不同,导致翻译后的语句读起来晦涩不流畅。第一遍我读得还算认真,但是涉及古文的地方,囫囵吞枣。因为自己古文功底实在很差。


我打算再细细地读第二遍。所有涉及古文的地方,希望能搞清楚。该书第十页的文言文,涉及一些典故出处,应该是书中最有难度的。因此花了一点时间试着把我自己理解的翻译出来,定有不对的地方,希望能得到大家的指正。不吝赐教!(划线部分吃不准,瞎翻译。)

原文:

敕。朕承绝学于百圣之后,探微言于六籍之中。 将兴起于斯文,爰缅怀于故老。 仪刑 之莫觌,尚简策之可求。揭为儒者之宗,用锡帝师之宠。故礼部尚书、端明殿学士、赠资政殿学士、谥文忠苏轼,养其气以刚大,尊所闻而高明;博观载籍之传,几海涵而地负;远追正始之作,殆玉振而金声。知言自况于孟轲,论事肯卑于陆贽?方嘉祐全盛,尝膺特起之招;至熙宁纷更,乃陈长治之策。叹异人之间出,惊馋口之中伤。放浪岭海,而如在朝廷;斟酌古今,而若斡造化。不可夺者,祐然之节,莫之致者,自然之名。 经纶不究于生前 ,议论长公于身后。人传元祐之学,家有眉山之书。 朕三复遗编 ,久钦高躅。王佐之才可大用,恨不同时。君子之道暗而章,是以论世。倘九原之可作,庶千载以闻风。惟而英爽之灵,服我衮衣之命。可特赠太师。余如故。

译文:

皇帝有令。朕继承了百圣之后的绝学,与六经之中探寻精妙之言。朕将作此文章来缅怀故老。虽然他的仪容我不得见,但是好在有简策可读。宣布他为儒者之宗,赏赐他帝师之宠。原礼部尚书、端明殿学士,苏轼,追赠资政殿学士,谥号文忠。他修养自己的气节,为人刚正不阿。您尊崇自己所见闻的道理,所以崇高明智(尊其所闻则高明,行其所知则光大)您博览群书,学富五车,才能特异。您的文章远追礼仪之始,大概如金玉一般掷地有声。您的富有见识的言论自比于孟子,议论时事的能力又怎会亚于陆贽?(唐代政治家,曾挽救唐王朝于危局)嘉祐年间社会繁盛,您立马得到朝廷的铨选任用。到了熙宁年间,政坛纷乱更替,于是您上书陈述治国安邦之策。感叹与您政见不同之人离间您与皇帝的关系,震惊于他们对您的流言中伤。被放逐到岭南海南,却仿佛仍在庙堂之上,忧国忧民,心系天下。您衡量古今经邦济世之利弊得失,仿佛希望自己能够斡旋天地之造化。您那崇高的气节无法动摇,那自然而然的名声无人能及。治理国家的才能不仅仅局限于生前,您死后世人对您的评价议论更显的公正客观。人们传颂着元祐时期的学说,家里藏有先生的诗文。我反复阅读您的著作,不胜敬佩。您有辅佐帝王的才能,应该得到重用,恨不处于同时代。君子的德行都是深藏不露而日益彰显的,所以我们要研究他们存在的时代,了解他们当时的事迹。如果您可以死而复生的话,那后人们数千年都可以学习您的风姿。现在只能让您的在天之灵,服从我的命令,入朝为官。特别追赠太师之位。其他官职不变。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式