《送人游岭南》(戴叔伦)全文翻译注释赏析

 我来答
成大文化17
2022-11-21 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:457
采纳率:0%
帮助的人:71.6万
展开全部
送人游岭南
戴叔伦
系列:古代送别诗大全
送人游岭南

少别华阳万里游,近南风景不曾秋。
红芳绿笋是行路,纵有啼猿听却幽。
注释
  
华阳:江苏省金坛县西南茅山上的山洞。
  
绿笋:绿竹。
  
啼猿:猿的啼声。一般用以形容悲切。
译文
  
少时离开家乡去做万里旅游,岭南的风景到了深秋还是郁郁葱葱、生机勃勃。路两旁有绿竹红花,就是猿猴长啸,听起来也会感到幽静。
赏析
  
诗人送友人有岭南,将自己以往的见闻介绍给友人,鼓励友人前往。这虽是一首送别诗,却无离别忧伤之情。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式