hard与difficult有什么区别?
区别如下:
1. difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题,其程度要比hard深。
eg. The question is too difficult for me to answer.
这个问题对我来说太难了,我答不出来。
We don't think it's difficult to learn a foreign language well .
我们认为学好一门外语并不难。
2. hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦,程度没有difficult深,但语气比difficult强,多用于口语.
eg. These apples are hard to reach. 这些苹果难够着。
It's hard to keep this secret. 很难保守这个秘密。
3. hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有.
eg. I like hard chairs. 我喜欢坐硬座椅。
Don”t be too hard on her. 别对她太严厉了。
difficult是一个英语单词,可以用作形容词,可以翻译为困难的、难做的,等等。
[英]['dɪfɪkəlt][美][ˈdɪfɪˌkʌlt, -kəlt]
adj.困难的;难做的;难解的;不易相处的;
1.Thetechnologyisn'tdifficult,"shesays."
"这些技术一点都不难,"她说。
2.Itsoundslikeadifficultconversation.
这似乎是一个艰难的抉择。
3.Thisisaprofoundlydifficulttask.
这是个极其困难的任务。
4.Weallgothroughdifficulttimes.
我们都会经历困难的时刻。
5.Thesixmonthsoftalkswerecageyanddifficult.
六个月的对话是谨慎而艰难的。