春望原文翻译及赏析

 我来答
爱的年华NF
2022-10-10 · TA获得超过1108个赞
知道大有可为答主
回答量:4723
采纳率:100%
帮助的人:76万
展开全部

春望原文翻译及赏析如下:

春望

杜甫

国破山河在,城春草木深。  感时花溅泪,恨别鸟惊心。 

烽火连三月,家书抵万金。  白头搔更短,浑欲不胜簪。

翻译

故国沦亡,空留下山河依旧,春天来临,长安城中荒草深深。感叹时局,看到花开也不由得流下眼泪,怨恨别离,听到鸟鸣也禁不住心中惊悸。战火连绵,如今已是暮春三月,家书珍贵,足抵得上万以黄金,痛苦中我的白发越搔越短,简直要插不上头簪。

赏析

被安史叛军焚掠一空的,长安城,杂草从牛,满目荒凉。诗人忧时伤乱,触景生情。全诗中,望

着笔,情景相融。层层推进,环环相扣,由忧国到思家,情感愈来愈强、逐渐具体、逐渐深入。读罢全诗,满腹焦虑、搔首而叹的诗人恍若眼前。

此诗以深沉凝练、言简意多闻名。遭词用字,精当准确,含蕴丰富。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式