新概念英语第二册逐句精讲Lesson37~39
新概念英语第二册逐句精讲Lesson37
1. The Olympic Games will be held in our country in four year's time.
奥运会将于四年后在我们国家举办。
语言点1 这是一个将来时被动语态的典型句式。
语言点2 hold—词多义,常用于以下短语:
1) hold against 责怪
We shouldn't hold his past mistakes against him.
我们不应该因为他过去的过错而责怪他。
2) hold back = hold in, keep back 控制;阻止
I was unable to hold back my anger any longer.
我无法控制我的怒火了。
3) hold down 压低
The government will hold the prices down.
政府将会把物价压下来。
4) hold off = put off 拖延
Will the snow hold off until after the game?
雪会拖到比赛结束之后再下吗?
5) hold out
Will the old car hold out till we reach Shanghai?
这辆旧车能够支持到我们抵达上海吗?
6) hold to 坚持
My wife will hold to her decision.
我妻子将坚持她的决定。
7) hold up提出(作为榜样)
Bill was held up as a model of good husband.
比尔被推举为模范丈夫。
8) hold on不挂断电话;坚持,保持
The speaker held on for a full hour.
演讲者讲了整整一个小时。
2. As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool.
因为会有很多人到我国来,政府准备建造一些新的饭店、一个大型体育场和一个新的标准的奥运会游泳馆。
语言点1 as的用法总结:
表示比较,as...as意为“和……一样,像……一样”:
Bill is as stupid as John. 比尔像约翰一样傻。
表示方式,意为“像,如同;按照”
Run as I do. 像我这样跑。
3) 表示时间,意为“当……的时候,一边……一边……”:
She sang as she worked. 她一边工作一边唱歌。
I saw my sister as she was getting off the bus. 我妹妹下公共汽车时,我看见了她。
4) 作介词,意为“作为”:
As a child, I lived in the country. 我小时候住在乡下。
5) 表示原因,意为“因为,既然”:
As you are tired, you had better rest. (既然)你累了,休息一下。
6) 表示结果和目的,意为“以至于,以便”:
Be so good as to come and join our party. 请务必来参加我们的舞会。
7) 表示让步,意为“虽然,尽管”:
Rich as he is, he is not happy. (注意此处用倒装)虽然他很富,但他并不幸福。
语言点2 关于“旅馆”的多个表达:
hotel, inn, roadhouse, motel(汽车旅馆),tavern, hostel, saloon
3. They will also be building new roads and a special railway line.
他们还将修筑一些新的道路和一条铁路专线。
语言点1 “建筑”一般需要很长的时间,所以采用将来进行时will be building。
语言点2 城市交通常用词汇:
magnetic suspension train 磁悬浮列车
underground/tube(英),subway(美)地铁,地道
overpass/crossover 过街天桥
underpass地下通道
pedestrian street 步行街
tunnel隧道
4. The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called ‘Olympic City’.
奥运会就在首都市郊举办,整个地区将被称作“奥林匹克城”。
语言点1 此句为并列句,句子主干采用将来时的被动语态。
语言点2 奥运会常用词汇:.
bid for the Olympic Games 申办奥运会
Olympic Committee 奥委会
Olympic City奥林匹克城
Media Village 媒体村
athlete运动员
journalist, gazetteer, pressman, reporter 记者
volunteer自愿者
medal奖牌
gold medal 金牌
silver medal 银牌
copper, medal 铜牌
5. Workers will have completed the new roads by the end of this year,
工人们将在今年年底把新路铺好。
语言点 介词by的多种用法:
用于被动语态:Thisstory was written by Shakespeare. 这部小说是莎士比亚写的。
在……边上:They told stories and sang songs by the campfire. 他们围在营火旁讲起了故事,唱起了歌。(Lesson27)
以……方式:She earned money by writing. 她靠写作挣钱。
表示乘坐交通工具:They will be coming by train. 他们将会乘火车来。(Lesson 13)
“by + 时间”意为“到结束时” :
by the end of this year 到今年年底
by the end of this term 到学期结束
by the end of spring / summer / fall / winter 到春末/夏终/秋尾/冬末
6. By the end of next year, they will have finished work on the new stadium.
到明年年底,他们将把新体育场建成。
语言点 此句为一个典型的“by the end of... +将来完成时”的结构。
7. The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter.
这些巨大的现代化建筑物是由库尔特·冈特设计的。
语言点 本句为现在完成时的被动语态。
8. Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up.
大家都将急切地注视着新建筑物的建成。
语言点 go up在此意为“兴建起来”。
9. We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in this country.
我们都非常激动,盼望着奥运会的到来,因为在这个国家还从未举办过奥运会。
语言点 本句中because引导原因状语从句,主句由and连接并列谓语动词。
新概念英语第二册逐句精讲Lesson38
1. My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England.
我的老朋友哈里森在回到英国之前曾多年居住在地中海地区。
语言点1 Harrison为my old friend的同位语。
语言点2 had lived in...意为“过去在……居住”;对于live的总结学习:
两个重要谚语:
Live and learn.活到老,学到老。
The rich live while the poor die.适者生存。
2) 一个重要短语:
live by...意为“靠……维生”
He lives by stealing.他靠偷窃生存。
语言点3 return = come back / give back 返回;归还
2. He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country.
过去他常幻想在英国退休并计划在乡间安顿下来。
语言点1 retire in England在英国退休
语言点2 关于settle的短语:
1) settle down (live somewhere permanently) 定居
2) settle sth. on sb. 转让(钱财);(尤指在遗嘱中)赠与
3) settle up 结账,还清债务
3. He had no sooner returned than he bought a house and went to live there.
他刚一到英国就买了一幢房子住了进去。
表达“一……就……”
用在句首:1) as soon as;2) the moment / minute/ second/ instant;3) on doing
用在句中:1) no sooner...than...; 2) hardly…when…
I had no sooner entered the door than I shouted asking my mother for food
我一进门就嚷着跟妈妈要吃的。
The little boy had hardly seen the snake when he fainted.
这个小男孩一看见蛇就晕倒了。
4. Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold.
但紧接着,他就开始抱怨英国的天气了,因为即使那时仍为夏季,但雨总是下个不停,而且经常冷得厉害。
语言点 比较学习:continual,continuous, constant, perpetual
continual意为“持续不断的,频繁的”,指一段时间内多次发生(如雨季下雨);continuous意为“连续的”,一般为不间断的(如水流);
constant意为“忠实不变的”;
perpetual 意为“永久的”。
5. I After so many years of sunshine, Harrison got a shock.
在阳光下生活了那么多年的哈里森对此感到惊奇。
语言点1 after在此为介词,连接时间状语,after作连词可引导时间状语从句。 语言点2 get a shock感到震惊
6. He acted as If he had never lived in England before.
他的举动就好像是从来没有在英国生活过一样。
语言点 as if = as though好像(常常用在虚拟语气中)
She spoke to me as if she knew me before.
她和我说话,就好像早就认识我似的。
The brothers looked as though they had been quarreling.
兄弟俩看起来好像刚吵过架。
7. In the end, it was more than he could bear.
最后,他实在是无法再忍受下去了。
语言点 more than he could bear比他可以忍受的还要多→忍无可忍
8. He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country.
他还没安顿下来就把房子卖掉了并离开了这个国家。
语言点 本句中包含hardly...when... “一……就……”固定搭配,句中and连接并列谓语动词。
9. The dream he had had for so many years ended there.
他多年来的梦想从此破灭。
语言点 该句主语包含一个定语从句。
10. Harrison had thought of everything except the weather.
哈里森把每件事情都考虑到了,唯独没考虑到天气。
语言点 比较学习:
except, except for except for指从整体中除去一个细节或一个方面,所除去的与整体并非一类;
except后接的词一般属于整体,指在整体中除去同类的一个部分,比如该句中的weather就是应该考虑到的everything中的一部分。
新概念英语第二册逐句精讲Lesson39
1. While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so.
当约翰·吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否做得成功,但医生拒绝告诉他。
语言点1 本句中while引导时间状语从句,but连接并列句。
语言点2 in hospital生病住院(参考Lesson 33课文分析)
语言点3 whether在此引导间接引语,直接引语为:Was my operation successful?根据直接引语变成间接引语的规则,一般过去时改为过去完成时。
2. The following day, the patient asked for a bedside telephone.
第二天,这位病人要了一部床头电话。
语言点1 the following day = the next day 第一天
语言点2 bedside telephone 床头电话
bedlamp 床头灯
bedstand 床头柜
3. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington.
当房里只剩他一个人的时候,他接通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。
4. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert.
当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫吉尔伯特的先生。
语言点 answer the phone意为“接电话”;
pick up the phone是指“拿起电话”。
5. He asked if Mr. Gilbert’s operation had been successful and the doctor told him that it had been.
他问吉尔伯特先生的手术是否成功,医生告诉他手术很成功。
语言点 注意:if在此不表示条件,而是引出间接引语,意为“是否”。
6. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that hewould have to stay in hospital for another two weeks.
然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。
语言点1 when连接的句子是谓语动词asked的宾语从句;and连接并列句,后一个分句中that连接的句子则是谓语动词told的宾语从句。
语言点2 两个宾语从句中的谓语动词:would be allowed为过去将来时的被动语态,would have to stay为过去将来时。
语言点3 another表达时间的常见形式为:another +数词+名词
another two weeks 另外两周
another five years另外的五年
7. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient.
之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。
语言点 relative常作形容词用,意为“相对的”,这里作名词,意为“亲戚”。
8.‘No’, the patient answered, ‘I am Mr. John Gilbert.’
“不是”伯特说,“我就是约翰·吉尔伯特先生。”
语言点 直接引语的表达法:句子两头用引号引人直接说的话,中间用“主语加谓语”表示“某人说”。