泰语中的谢谢,对不起怎么说?

能用拼音告诉我吗... 能用拼音告诉我吗 展开
yokheo
推荐于2017-11-23 · TA获得超过889个赞
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:59万
展开全部
楼上的,拼音写错了
“谢谢”, ขอบคุณ 读作 khop khun 汉语读音:“阔不 昆”(“不”字不要发出声音,做出口型即可。)
“对不起”, ขอโทษ 读作 kho thot 汉语读音:“阔 拓的”(“阔”字发音类似于汉语第3声;“的”字不要发出声音,做出口型即可。)
冒木芮梦影
2019-01-31 · TA获得超过3852个赞
知道大有可为答主
回答量:3090
采纳率:33%
帮助的人:271万
展开全部
谢谢ขอบคุณ扩坤kuobkun
对不起ขอโทษ扩拓kuotuo
你好:สวัสดี萨瓦滴sawadee这个词“你好”,“再见”都可以用。
再见,这词有好几种表示方式:如口语的就用byebye;如是“先走了”的意思就是:ลาก่วน(拉管);如果是一天中最后一次见面了,要到第二天才见得着,如下班时对同事说的:สวัสดี(萨瓦滴)。这个并不复杂,只是我们自己的中文“再见”这个词有点复杂,可以有很多的表示方式在一起。泰语里还是分得比较清楚的。需要注意的地方就是:泰语中的尾语敬语的运用。对长辈或者级别比你大的都要用到敬语。敬语很简单的。男的就说:club。如“你好”就是“萨瓦滴club”;先走了“拉管club”:如果你是女的就说:ka(卡)如你好就说“萨瓦滴ka”先走了就说“拉管ka”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
呈绚尚02
2010-03-05 · TA获得超过576个赞
知道小有建树答主
回答量:181
采纳率:0%
帮助的人:72.5万
展开全部
谢谢; ขอบคุณ 读做 KOM KUN
对不起;ขอโทษ 读做 KO TOK
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
不会骗你的116
2013-01-23 · TA获得超过300个赞
知道答主
回答量:210
采纳率:0%
帮助的人:54.4万
展开全部
Ching ko to 对不起,kap kun 谢谢。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式