ご饭はもう食べましたか。
回答是【いいえ、まだ食べていません。】为什么要用【ていません】呢。不能直接说【いいえ、まだ食べません。】吗?还有这里【ていません】是什么意思呢?我搞不明白。请大家指教哦。...
回答是【いいえ、まだ食べていません。】为什么要用【ていません】呢。不能直接说【いいえ、まだ食べません。】吗?还有这里【ていません】是什么意思呢?我搞不明白。请大家指教哦。
不是还没有吃完哦。翻译上就是还没吃。 展开
不是还没有吃完哦。翻译上就是还没吃。 展开
4个回答
展开全部
食べる接 ている形式
ている是持续体
まだ食べていません。可以理解成 还没吃完
在动作完成之前还在持续这种动作
而まだ食べません。
可以根据上下文对话场景 会有很多种理解
ている是持续体
まだ食べていません。可以理解成 还没吃完
在动作完成之前还在持续这种动作
而まだ食べません。
可以根据上下文对话场景 会有很多种理解
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
まだ食べていません。 是没有吃的状态。
食べません 是不吃,是态度。
食べません 是不吃,是态度。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
请把教科书仔细再看一遍
ていません表示 未完成
而まだ食べません的意思是还不吃
问题是 饭吃完了吗? 回答应是 不,还没有吃完
而不是还不吃
ていません表示 未完成
而まだ食べません的意思是还不吃
问题是 饭吃完了吗? 回答应是 不,还没有吃完
而不是还不吃
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
ていません表示“还没吃”的状态的持续。没有实际意义。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询