西班牙语翻译 就几个词汇

首付押金hipoteca(抵押财产)可以这么说吗定金就这三个.不要电脑翻译的... 首付
押金 hipoteca(抵押财产) 可以这么说吗
定金
就这三个. 不要电脑翻译的
展开
 我来答
jamonjamon
2010-03-13 · TA获得超过786个赞
知道小有建树答主
回答量:942
采纳率:40%
帮助的人:501万
展开全部
首付。ENTRADA
押金:FIANZA
定金:SEÑAL
社会,银行,房介都是这么说,没有别的说法。
找男友2010
2010-03-06 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
首付 la primera paga 或者 anticipo,或者 la primera cuota,或者 la cuota de entrada
押金 la fianza
定金是什么?我觉得和押金一样啊?

hipoteca 是你买房贷款,住房抵押。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友952b78133
2010-03-06 · TA获得超过399个赞
知道答主
回答量:281
采纳率:0%
帮助的人:256万
展开全部
首付:adelantos en efectivo或anticipo
押金=定金:seña
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式