日语中的“どういたしまして”为什么能表示“不用谢”的意思?

“どう”是疑问词怎样的意思,“いたしまして”是“する”的自谦语。连起来直译应该是“怎样做”,可为什么就能表示不用谢的意思呢?还有“どうして”,直译也是“怎样做”的意思,为... “どう”是疑问词怎样的意思,“いたしまして”是“する”的自谦语。连起来直译应该是“怎样做”,可为什么就能表示不用谢的意思呢?还有“どうして”,直译也是“怎样做”的意思,为什么能表示“为什么”的意思呢? 展开
 我来答
帐号已注销
2021-06-19
知道答主
回答量:17
采纳率:40%
帮助的人:2.2万
展开全部
どういたしまして的构成是どう(疑问词)+いたします的连用形+终助词て。
どう:表疑问,怎么,什么。
いたしまし:いたします的连用形,做,干
て:终助词、表反问
连起来意思就是: (我)难道干了什么吗?
当一个人对你所做的某件事表示感谢时,你回答“どういたしまして”、就表明你不认为你做了什么值得被感谢的事(小事一桩)。
所以可以表示不用谢。
564665164
推荐于2019-10-22 · TA获得超过593个赞
知道小有建树答主
回答量:301
采纳率:60%
帮助的人:82.1万
展开全部
我查了下日本雅虎上的解释,以下供参考:
どういたしまして
〈感〉 ほめ言叶や礼に対して,谦逊して打ち消す语.

[语源]
* どう、いたし・まし・て

☛ 「どう(どのように、何を)」 + 「いたす(「する」の谦譲语)」 + 「ます(丁宁语を造る助动词)」 + 「て(反问的用法の终助词)」
「何を、したというわけでもありませんよ(だから、気になさらないでください)」の意味。

*どうして, “て”作终助词用,表示询问(吗)。类似的用法还有「これでよくて」/这就行了吗?

我问了几个日本人,他们也都不是很清楚由来,其实我们只要不是专业语言研究学者,也不必要在这种挨拶の言叶上刨根问底的啦。。不过,你种精神是很好的~!
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式