求下句准确的英文翻译 多谢 非常急! 20
今天我将你的邮件转给了中远,并敦促他们尽快和他们的货代确认5月1日的货船。我刚刚收到了中远的邮件回复,他们说已经和他们的中方货代确认好5月1日的船,船名为COSC,你们可...
今天我将你的邮件转给了中远,并敦促他们尽快和他们的货代确认5月1日的货船。我刚刚收到了中远的邮件回复,他们说已经和他们的中方货代确认好5月1日的船,船名为COSC,你们可以和瑞士的货代再确认下。
展开
展开全部
I forwarded your mail to COSCO earlier today, urging them to confirm the May 1 shipping schedule with their agent. Now I got their reply saying that they'd made arrangement with their agent in China for COSC, the ship's name, to be shipped out on May 1. You can also confirm this information with your agent in Switzerland.
展开全部
I forwarded your mail to ZhongYuan today. Concurrently, have urged them to confirm the freighter on May 1st. Hardly, I got a reply from ZhongYuan, they told me that they have confirmed the Chinese side freighter named by COSC. Please confirm with Switzerland forwarder.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询