急求韩语翻译!!!!

亲爱的爸爸妈妈,感谢你们养育我。谢谢你们给了我生命。谢谢你们一直包容我。谢谢你们对我的照顾。在我生病的时候照顾我。在我难过的时候陪着我。如果没有你们就不会有现在的我。是你... 亲爱的爸爸妈妈,感谢你们养育我。
谢谢你们给了我生命。
谢谢你们一直包容我。
谢谢你们对我的照顾。
在我生病的时候照顾我。
在我难过的时候陪着我。
如果没有你们就不会有现在的我。
是你们给了我生命。
是你们让我感受到了亲请的伟大。
这么多年来你们为我付出了这么多。
我会永远记住。
我会好好的孝敬你们。
爸爸妈妈你们辛苦了。
谢谢你们。
我爱你们。

谁帮我翻译下!!!! 谢谢谢谢~~~
急要!!!!!
展开
 我来答
朴希澈13
2010-03-10 · TA获得超过152个赞
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:134万
展开全部
사랑하는 아바 엄마, 키워 주셔서 감사합니다.
저를 낳으셔서 감사합니다.
항상 저를 포용해 주셔서 감사합니다.
잘 돌봐 주셔서 감사합니다.
제가 아플 때 돌봐 주셔서 감사합니다.
제가 괴로울 때 옆에 계셔서 감사합니다.
아바 엄마가 없다면 이젠 저도 없습니다.
아바 엄마가 저에게 생명을 주신겁니다.
아바 엄마가 저를 친척의 정이 얼마나 위대한지 알려 주셨습니다.
오랜 저를 위해서 많이 힘드셨습니다.
영원히 기억할 겁니다.
제가 잘 효도를 해 드릴겁니다.
고생을 많으셨습니다,제 부모님.
감사합니다.
사랑합니다.

这是我一个字一个字以一个女儿的心来翻译的~
我现在一个人在韩国~很想家里的爸爸妈妈呢~
呵呵~

你能这么孝顺~你的爸爸妈妈也会很欣慰的~

希望能帮到你~让你爸爸妈妈知道你对他们的爱~!
紫藤竹语
2010-03-10 · TA获得超过129个赞
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:27.5万
展开全部
사랑하는 엄마와 아빠, 절 키워 주셔서 감사합니다.
내 인생을 포기 주셔서 감사합니다.
내가 너희 관용을 베풀어 주셔서 감사합니다.
내 관심에 감사합니다.
내 아픈 시간이 날 돌봐.
언제 내가 슬픈 동행했다.
없이 지금 난 그럴 권리가있을 것이다.
당신이 나에게 준 삶인가.
당신이 내게 큰 프로주십시오을 만드는 곳입니다.
당신은 내게 너무 많은 걸에 대한 지불 년이 넘었군요.
난 항상 기억할 것이다.
난 당신을 존경하고 잘 걸립니다.
엄마와 아빠가 열심히 일해왔다.
감사합니다.
당신을 사랑합니다. 在在线翻译上翻译的,肯定没问题O(∩_∩)O~参考资料是那个在线翻译的地址,你可以看一下,下次就不用这么麻烦了

参考资料: http://www.hao123.com/ss/fy.htm

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式