1个回答
展开全部
《さよならのかわりに》
替代“再见”的誓言
----つぐみ寮寮生会合唱団
ひとつずつ 思い 出 す
hi to tsu zu tsu omo i da su
一点一点的回忆起
瞳に 映った たくさん の 梦 たち
mabuta ni utsutta ta ku sann no yume ta chi
映射在眼前 如梦幻一般
さよなら の 向こう 侧に
sa yo na ra no mu ko u gawa ni
在那作别了的回忆的土地
大切 な もの を 置い てきたん だ
tai setsu na mo no wo o i te ki tann da
那最重要之物 从此要被遗弃
伤つく こと 恐れ ても
kizutsuku koto oso re te mo
即便因为害怕受伤而感到恐惧
逃げる 事 じゃ 変わらない
ni ge ru koto ja ka wa ra na i
就算因为害怕改变而选择逃避
谁でも そう 弱い 心
dare de mo so u yowa i kokoro
但正因为谁都会有那样一颗软弱的心
だから お愿い 傍に いて
da ka ra o nega i soba ni i te
所以拜托了 请不要就这样从我身边离开
揺れる 季节 と キミに さよなら
yureru ki setsu to kimini sa yo na ra
在这摇曳的季节和你说一声“再见”
どうしても 言え ない から
do u si te mo i e na i ka ra
无论如何都说不出话
濡れた 瞳、 隠し てる
nu re ta hitomi、kaku si te ru
只有那无法掩藏的 湿润的双眼
あの とき 描い た 约束 の 场所 で
a no to ki ega i ta yaku soku no ba sho de
就在那一天(所定下的) 在这约定的地点
きっと いつまでも 待ってる よ
kitto itsu ma de mo matte ru yo
一定无论何时都会在此等待这你
笑颜 で 抱きし める から
e gao de da ki si me ru ka ra
带着会心的笑颜如同往日般拥抱
いくつも の 涙 の 意味
i ku tsu mo no namida no i mi
这泪水包含着怎样的意义(含义)
忘れてた 気持ち 教えて くれたね
wa su re te ta ki mo chi osi e te ku re ta ne
那份忘却了的感情 请再一次让我感受
移りゆく 景色 の 中 で 【不准确】
utsu ri yu ku ke siki no naka de
共在这风景中漫步
同じ 道 を 歩い てきた
ona zi michi wo aru i te ki ta
在同一条路上相伴而行
差し出した 手に 思い 出と
sa si da si ta te ni omo i deto
那伸向彼此的双手 使我终于确定
ボク ら の 选ん だ (大切な)
bo ku ra no erann da (tai setsu na)
我们的选择(最重要的)
これから が
ko re ka ra ga
从今往后(就从现在开始)
最后に くれた 笑颜 で さよなら
sai go ni ku re ta e gao de sa yo na ra
直到最后也饱含笑脸离别
「また ここで 逢える かな」
ma ta ko ko de a e ru ka na
“还会在这里再一次相见”
明日 を 今、 见つめ てる
a si ta wo ima 、 mi tsu me te ru
用现在去预见 未知的明天【这句也是...】
あの 日 交わした 青空 の 下 で
a no hi ka wa si ta ao zora no sita de
目光交会而视 在片这青空之下
きっと いつまでも 変わらない よ
kitto i tsu ma de mo ka wa ra na i yo
“一定 无论无论多久 也不会改变”
さよなら の かわりに 誓う から
sa yo na ra no ka wa ri ni chika u ka ra
替代“再见”的这份誓言
替代“再见”的誓言
----つぐみ寮寮生会合唱団
ひとつずつ 思い 出 す
hi to tsu zu tsu omo i da su
一点一点的回忆起
瞳に 映った たくさん の 梦 たち
mabuta ni utsutta ta ku sann no yume ta chi
映射在眼前 如梦幻一般
さよなら の 向こう 侧に
sa yo na ra no mu ko u gawa ni
在那作别了的回忆的土地
大切 な もの を 置い てきたん だ
tai setsu na mo no wo o i te ki tann da
那最重要之物 从此要被遗弃
伤つく こと 恐れ ても
kizutsuku koto oso re te mo
即便因为害怕受伤而感到恐惧
逃げる 事 じゃ 変わらない
ni ge ru koto ja ka wa ra na i
就算因为害怕改变而选择逃避
谁でも そう 弱い 心
dare de mo so u yowa i kokoro
但正因为谁都会有那样一颗软弱的心
だから お愿い 傍に いて
da ka ra o nega i soba ni i te
所以拜托了 请不要就这样从我身边离开
揺れる 季节 と キミに さよなら
yureru ki setsu to kimini sa yo na ra
在这摇曳的季节和你说一声“再见”
どうしても 言え ない から
do u si te mo i e na i ka ra
无论如何都说不出话
濡れた 瞳、 隠し てる
nu re ta hitomi、kaku si te ru
只有那无法掩藏的 湿润的双眼
あの とき 描い た 约束 の 场所 で
a no to ki ega i ta yaku soku no ba sho de
就在那一天(所定下的) 在这约定的地点
きっと いつまでも 待ってる よ
kitto itsu ma de mo matte ru yo
一定无论何时都会在此等待这你
笑颜 で 抱きし める から
e gao de da ki si me ru ka ra
带着会心的笑颜如同往日般拥抱
いくつも の 涙 の 意味
i ku tsu mo no namida no i mi
这泪水包含着怎样的意义(含义)
忘れてた 気持ち 教えて くれたね
wa su re te ta ki mo chi osi e te ku re ta ne
那份忘却了的感情 请再一次让我感受
移りゆく 景色 の 中 で 【不准确】
utsu ri yu ku ke siki no naka de
共在这风景中漫步
同じ 道 を 歩い てきた
ona zi michi wo aru i te ki ta
在同一条路上相伴而行
差し出した 手に 思い 出と
sa si da si ta te ni omo i deto
那伸向彼此的双手 使我终于确定
ボク ら の 选ん だ (大切な)
bo ku ra no erann da (tai setsu na)
我们的选择(最重要的)
これから が
ko re ka ra ga
从今往后(就从现在开始)
最后に くれた 笑颜 で さよなら
sai go ni ku re ta e gao de sa yo na ra
直到最后也饱含笑脸离别
「また ここで 逢える かな」
ma ta ko ko de a e ru ka na
“还会在这里再一次相见”
明日 を 今、 见つめ てる
a si ta wo ima 、 mi tsu me te ru
用现在去预见 未知的明天【这句也是...】
あの 日 交わした 青空 の 下 で
a no hi ka wa si ta ao zora no sita de
目光交会而视 在片这青空之下
きっと いつまでも 変わらない よ
kitto i tsu ma de mo ka wa ra na i yo
“一定 无论无论多久 也不会改变”
さよなら の かわりに 誓う から
sa yo na ra no ka wa ri ni chika u ka ra
替代“再见”的这份誓言
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询