这句的语法分析?

 我来答
洪小火
2020-05-26 · TA获得超过2489个赞
知道大有可为答主
回答量:7673
采纳率:56%
帮助的人:1071万
展开全部

[Walking (with the family) to the train station (to catch a ride home )] brought (for us ) a sense of freedom, mixed with nevervous uncertanly {about [how we might manage to maintain a somewhat normal life (without our own motorized transpotation)]}

和家人一起走向火车站,坐火车回家,这给我们带来了自由的感觉。

它还混杂着一种不确定的紧张。没有自己的汽车(动力的)交通工具,我们怎样才能设法维系正常的生活。

Walking...动名词,用作主语。

brought 谓语动词。

mixed...过去分词,用作伴随状语。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式