2个回答
展开全部
展开全部
英语从来就没有传入中国,而是被翻译成了汉字。传入中国应该指中国的用汉字的各位先生女士开始直接使用英语了,而不是用汉字想了后又胡乱翻译成英语。那样的英语不叫传入的,只是一种能考住很多人的工具之一,是一种管理手段,而已。
在中国从来不曾传入过什么东西的。很多的殖民地才叫做英语的传入。加拿大,美国等等才有英语传入的问题。就是说,以前从来不用英语,目前基本用英语才有传入问题。而中国从来不用英语,见了英语还是用汉语,那不叫传入。
英语根本就没有办法传入中国!
你的明白?
祝进步。
在中国从来不曾传入过什么东西的。很多的殖民地才叫做英语的传入。加拿大,美国等等才有英语传入的问题。就是说,以前从来不用英语,目前基本用英语才有传入问题。而中国从来不用英语,见了英语还是用汉语,那不叫传入。
英语根本就没有办法传入中国!
你的明白?
祝进步。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询