如何在语言不通的国家顺利旅行?
要真诚和礼貌:对人尊重,待人热情是全世界共同的语言。建立起陌生人之间的信任是超越语言本身的事情。让别人愿意帮助你更是一种能力!至少至少学会用目的地国家语言表达“你好”和“感谢”。
努力寻求当地华人的帮助,虽然不会外语但你还有母语呀,现在出国的华人那么多,通过网络提前联系地陪服务,或者直接现场搭讪驴友。一般在海外,大家还是会相互拉一把,但是表达感谢和包容理解也很重要,毕竟是有求于人嘛。
虽然不是一定要跟团,但自由行也要量力而行,尽量选择一些有涉外服务经验的旅行项目。比如选择国际酒店,避免本土化较强的民宿,选择高档餐厅,避免“路边小摊” 。当然还有一个办法就是在目的地报名国际旅行团,也能避免很多问题。
谷歌翻译的软件很好,但是很多实时功能,包括音译,图译需要耗费流量,在信号不佳的情况下建议提前下载离线文件包。对于有英语基础的人们,建议用英语翻译,汉语语系相对独立,翻译成拉丁语系的时候容易让对方费解。
最好选择语言沟通能力强于自己的旅伴一起出行,请旅伴帮助自己解决语言障碍,并诚恳地表示感激。若找不到类似的旅伴,也可选择找个朋友在线答疑。我们在美国曾经收到超速罚单,不知如何处理的时候,请国内英语超级好的朋友帮我们给相关机构打了个电话,从而解决问题。
做足攻略,如果是女士,那就更要注意安全,提前看别人的攻略和游记,自己把每天的行程,去哪,怎么去都要提前考虑好记录好。下载翻译软件,把酒店名称地址的卡片随身携带。
最重要的,个人认为比上面这些还要重要的,就是自己的微笑和友善。即使语言不通相互也能感觉到的。
对于出国自由行这件事,部分人最大的恐惧来源于“语言不通”。想象一下,当你孤身一人在谁都不认识的陌生国度,没有电话网络,谁都听不懂你要做什么、要去哪里,这种被全世界抛弃的孤独感真是令人不战而栗。
带父母去海外旅行的时候,曾有一次需要他们从国内坐飞机来伊斯坦布尔和我碰头,中途得在阿布扎比转机。老爸提前两个月就开始看航站楼的地形图,研究网上各种菜鸟转机攻略,还特意开通了全球漫游,把单词“transfer”、“Istanbul”认真抄写在小纸片上,生怕带着我妈一起迷失那里会被卖去当苦力。
后来他偷偷跟我说,“不懂英文太惨了,飞机上我明明想喝啤酒,但是不会说,只好随便一指,结果空姐给我一杯苹果汁。”所幸,最后顺利抵达了伊斯坦布尔的阿塔图克机场,一路还兴奋地跟我分享问路、找登机口的曲折经历。
有时候啊,对当地语言的熟练掌握程度,和旅行的有趣程度是成反比的。我很早以前就已经丧失了在日本“旅行”的兴趣,出行大多数是为了赶赴某家好不容易约上的餐厅。
是啊,我能够看懂所有指示牌,清楚复杂的铁路换乘,甚至还总在街上反过来被日本人问路。本来日本就是个不太容易和陌生人发生联系的国度,这么一来,更像个孤独行者了。结果是,这旅行来得太顺畅、太容易,也太太无趣了。
的确,也有朋友羡慕我可以和大厨畅快地聊天,了解料理背后更深入的文化,而不是像哑巴一样闷头吃。但我却陷入了另一场虚无——那股渴望异国旅行的新鲜刺激感,完全不见了。