5个回答
展开全部
台湾说话嗲很大的原因是和她们的发声方式有关,还有是因为拼音的发音有很多和大陆不一样,最后还有一部分是受日语的影响。
在大陆生活的人会觉得听北方人和台湾人说话会有很大的差别,会觉得北方人说话豪放而台湾人说话会觉得发嗲,那是什么原因导致台湾人说话很嗲呢?下面小编将为大家详细讲解。
01
台湾人说话喜欢用“耶、啦、哎呦”等词,而且语气词都会拖得很长,再加上语气特别慢,特别喜欢用升调。而且卷舌不明显,前后鼻音不区分,儿化音被忽略,还有一些拼音的发音和大陆不一样,久而久之就形成了台湾的特色声音。听上去就很温柔,软绵绵的,很嗲。
02
台湾话属于官话,和中国普通话一样都属于汉语。对于中国人来说都听得懂,但由于区域的差异性使得发音上有所不同,产生语言的差异感。
03
台湾话的方言是闽南语,闽南语的句尾语气词比较多,像“啦”,“啊”的语气词。说话时配合普通话都会不自觉的发出来。
04
台湾被日本统治的时间长达半个世纪,受到日语的影响,使得台湾话里面夹杂了很多日语词汇,还有一些日语的语言习惯。
05
台湾话不同在这些方面:
1、卷舌不会明显表示出来,如:zh/ch/sh→z/c/s。
你造吗”→“你知道吗”“干森么勒啦”→“干什么了啦”
2、忽略儿化音
语调更高,字间的停顿平静分明,有重复句子,叠字。如“二”读成“饿”,“吃饭饭”,“要抱抱”,“儿”读成“额”。
在大陆生活的人会觉得听北方人和台湾人说话会有很大的差别,会觉得北方人说话豪放而台湾人说话会觉得发嗲,那是什么原因导致台湾人说话很嗲呢?下面小编将为大家详细讲解。
01
台湾人说话喜欢用“耶、啦、哎呦”等词,而且语气词都会拖得很长,再加上语气特别慢,特别喜欢用升调。而且卷舌不明显,前后鼻音不区分,儿化音被忽略,还有一些拼音的发音和大陆不一样,久而久之就形成了台湾的特色声音。听上去就很温柔,软绵绵的,很嗲。
02
台湾话属于官话,和中国普通话一样都属于汉语。对于中国人来说都听得懂,但由于区域的差异性使得发音上有所不同,产生语言的差异感。
03
台湾话的方言是闽南语,闽南语的句尾语气词比较多,像“啦”,“啊”的语气词。说话时配合普通话都会不自觉的发出来。
04
台湾被日本统治的时间长达半个世纪,受到日语的影响,使得台湾话里面夹杂了很多日语词汇,还有一些日语的语言习惯。
05
台湾话不同在这些方面:
1、卷舌不会明显表示出来,如:zh/ch/sh→z/c/s。
你造吗”→“你知道吗”“干森么勒啦”→“干什么了啦”
2、忽略儿化音
语调更高,字间的停顿平静分明,有重复句子,叠字。如“二”读成“饿”,“吃饭饭”,“要抱抱”,“儿”读成“额”。
展开全部
呵呵
我就是受不了那里的人都太爱装假了才来这工作
其实不是台湾人说话很嗲 只是那里的人很爱装假 故意那样说话
看看台湾的综艺节目尤其是吴宗宪主持的
二个字~恶心
闽南话 顾名思义就是福建南部的方言
现在台湾人都喜欢到厦门活动
就是厦门(当然也包括泉洲漳洲等地)所说的方言与台湾一样
语言能互通拉
归本朔原
台湾一开始也是内地上述地方的住民迁移过去的~
所以台湾和福建本是同根生 是无法断掉的
我就是受不了那里的人都太爱装假了才来这工作
其实不是台湾人说话很嗲 只是那里的人很爱装假 故意那样说话
看看台湾的综艺节目尤其是吴宗宪主持的
二个字~恶心
闽南话 顾名思义就是福建南部的方言
现在台湾人都喜欢到厦门活动
就是厦门(当然也包括泉洲漳洲等地)所说的方言与台湾一样
语言能互通拉
归本朔原
台湾一开始也是内地上述地方的住民迁移过去的~
所以台湾和福建本是同根生 是无法断掉的
参考资料: 自己的经验
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2006-10-22
展开全部
台湾人说话并不嗲,大概是林志玲太红了,大家以为台湾人都像林志玲。
闽南话指的是福建漳州、泉州一带的语言,是目前台湾最大的语言族群,在台湾发展成和大陆不同的口音,本地称为「台语」。
闽南话指的是福建漳州、泉州一带的语言,是目前台湾最大的语言族群,在台湾发展成和大陆不同的口音,本地称为「台语」。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
口音如此,闽南话能改成这个样子不错了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
并非绝对,你让一个大汉江或绝对不可能这样,你让一个小姐将获他一定像你说的那样子
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询